pasą dla snadniejszego i lżejszego okocenia/ i pozbycia płodu. Z tąd naszy Polacy Lanim czyścem go nazwali/ że się Lanie nim czyszczą/ od których Lekarze wzięli sposób do wyczyszczenia białychgłów/ bądź w zatrzymaniu choroby Miesięcznej/ bądź w pozostaniu Łożyska/ i innych plugawości zawściągnionych po porodzeniu. Toż. Kozom kotnym/ i inemu bydłu.
Kozom i inemu bydłu/ dla snadniejszego okocenia i ocielenia /roztropne matki czeladne i gospodynie/ nasienia z wodą dają pić. Sama też nać w wodzie roztarta/ a w gębie ich lana/ toż czyni. Bydlecej biegunce.
Bydłu biegunki zastanawia/ także go im w gębe lejąc/ albo dając im go z
pasą dla snádnieyszego y lżeyszego okocenia/ y pozbyćia płodu. Z tąd nászy Polácy Lánim czyścem g^o^ názwáli/ że śię Lánie nim czysczą/ od ktorych Lekarze wźięli sposob do wyczysczenia białychgłow/ bądź w zátrzymániu choroby Mieśięczney/ bądź w pozostániu Lożyská/ y inych plugáwośći záwściągnionych po porodzeniu. Toż. Kozom kotnym/ y inemu bydłu.
Kozom y inemu bydłu/ dla snádnieyszego okocenia y oćielenia /rostropne mátki czeládne y gospodynie/ naśienia z wodą dáią pić. Sámá też nać w wodźie rostárta/ á w gębie ich lana/ toż czyni. Bydlecey biegunce.
Bydłu biegunki zástánawia/ tákze go im w gębe leiąc/ álbo dáiąc im go z
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 140
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
okocenia/ i pozbycia płodu. Z tąd naszy Polacy Lanim czyścem go nazwali/ że się Lanie nim czyszczą/ od których Lekarze wzięli sposób do wyczyszczenia białychgłów/ bądź w zatrzymaniu choroby Miesięcznej/ bądź w pozostaniu Łożyska/ i innych plugawości zawściągnionych po porodzeniu. Toż. Kozom kotnym/ i inemu bydłu.
Kozom i inemu bydłu/ dla snadniejszego okocenia i ocielenia /roztropne matki czeladne i gospodynie/ nasienia z wodą dają pić. Sama też nać w wodzie roztarta/ a w gębie ich lana/ toż czyni. Bydlecej biegunce.
Bydłu biegunki zastanawia/ także go im w gębe lejąc/ albo dając im go z solą lizać. (Plin
okocenia/ y pozbyćia płodu. Z tąd nászy Polácy Lánim czyścem g^o^ názwáli/ że śię Lánie nim czysczą/ od ktorych Lekarze wźięli sposob do wyczysczenia białychgłow/ bądź w zátrzymániu choroby Mieśięczney/ bądź w pozostániu Lożyská/ y inych plugáwośći záwściągnionych po porodzeniu. Toż. Kozom kotnym/ y inemu bydłu.
Kozom y inemu bydłu/ dla snádnieyszego okocenia y oćielenia /rostropne mátki czeládne y gospodynie/ naśienia z wodą dáią pić. Sámá też nać w wodźie rostárta/ á w gębie ich lana/ toż czyni. Bydlecey biegunce.
Bydłu biegunki zástánawia/ tákze go im w gębe leiąc/ álbo dáiąc im go z solą lizáć. (Plin
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 140
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
matki czeladne i gospodynie/ nasienia z wodą dają pić. Sama też nać w wodzie roztarta/ a w gębie ich lana/ toż czyni. Bydlecej biegunce.
Bydłu biegunki zastanawia/ także go im w gębe lejąc/ albo dając im go z solą lizać. (Plin:) Bydlęcym rozmaitemchorobom.
Wołom/ i inemu rogatemu bydłu/ rozmaite choroby leczy/ przerzeczonym sposobem go dając. Tenże Konfekt. Confectio.
Z tego ziela korzenia/ z odwarzonego Soku i przeklaryfikowanego/ wziąć trzy funty/ Cukru Kanaru przedniego funt/ Szafranu Cymentu/ a możeli być Morawskiego łotów sześć. To warzyć do zgęszczenia Konfekta. Ten Melancholicznym/ A Zielnik
mátki czeládne y gospodynie/ naśienia z wodą dáią pić. Sámá też nać w wodźie rostárta/ á w gębie ich lana/ toż czyni. Bydlecey biegunce.
Bydłu biegunki zástánawia/ tákze go im w gębe leiąc/ álbo dáiąc im go z solą lizáć. (Plin:) Bjdlęcjm rozmáitemchorobom.
Wołom/ y inemu rogátemu bydłu/ rozmáite choroby leczy/ przerzeczonym sposobem go dáiąc. Tenże Konfekt. Confectio.
Z tego źiela korzeniá/ z odwárzonego Soku y przekláryfikowánego/ wźiąć trzy funty/ Cukru Kánáru przedniego funt/ Száfránu Cymentu/ á możeli być Moráwskiego łotow sześć. To wárzyć do zgęsczenia Konfektá. Ten Melánkolicznym/ A Zielnik
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 140
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
grzbiecie namazując. Wzrok ciemnj posila.
Wzrok słaby i ciemny posila/ Sól jego w oczy puszczając. Szkodzi. Bolenie głowy czyni.
Kłącze świeżo zielone miasto pokarmu używane/ bolenie głowy przywodzi. Pokarm Osłom.
Osłom jest wdzięcznym a chętliwym pokarmem/ jako Plinius pisze lib. 24. capit: 1. Ale bydłu i inemu zwierzu/ który się trawą pasie/ wielkim jest jadem i trucizną. Rybom morskim.
Rybom Morskim/ które Murenami zowią/ po naszemu Lampetry morskie/ także wielu inym/ wielką i nagłą jest trucizną. Tak/ iż gdzieby się jej tylko tym zielem dotknął/ zaraz zdechnie. Olejek. Oleum. Olejek czyniony.
grzbiećie námázuiąc. Wzrok ćiemnj pośila.
Wzrok słáby y ćiemny pośila/ Sol iego w oczy pusczáiąc. Szkodźi. Bolenie głowy czyni.
Kłącze świeżo źielone miásto pokármu vżywáne/ bolenie głowy przywodźi. Pokarm Osłom.
Osłom iest wdźięcznym á chętliwym pokármem/ iáko Plinius pisze lib. 24. capit: 1. Ale bydłu y inemu źwierzu/ ktory sie trawą páśie/ wielkim iest iádem y trućizną. Rybom morskim.
Rybom Morskim/ ktore Murenami zowią/ po nászemu Lámpetry morskie/ tákże wielu inym/ wielką y nagłą iest trućizną. Ták/ iż gdźieby sie iey tylko tym źielem dotknął/ záraz zdechnie. Oleiek. Oleum. Oleiek czyniony.
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 180
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
mózgu/ z Płuc/ z Nerwów wywodzi.
Flegmę grubą/ lipką/ klejowatą/ tak z biodr/ z stawów/ jako z mózgu/ z płuc/ z kolan/ z żył suchych wywodzi/ nie samej przez się/ gdyż jest trucizną szkodliwą/ ale wymokłej w soku jakiegokolwiek ziela/ albo w jusze: albo inemu lekarstwu przydanej/ od ćwierci łota/ aż do pół łocia. (Aben Mesua.) Kaszlu.
Kaszel uśmierza/ z zimnej przyczyny/ abowiem Płuca i Piersi wychędaża.
Przeto Dychawicznym barzo użyteczna. (Mes.) Dychawi: Lu: starem Flegmatykom.
Ludziom w leciech zeszłym/ a zwłaszcza Flegmatykom/ Dychawicznym/
mozgu/ z Płuc/ z Nerwow wywodźi.
Flágmę grubą/ lipką/ kliiowátą/ ták z biodr/ z stáwow/ iáko z mozgu/ z płuc/ z kolan/ z żył suchych wywodźi/ nie sámey przez śię/ gdyż iest trućizną szkodliwą/ ále wymokłey w soku iákieg^o^kolwiek źiela/ álbo w iusze: álbo inemu lekárstwu przydáney/ od czwierći łotá/ áż do poł łocia. (Aben Mesua.) Kászlu.
Kászel vśmierza/ z źimney przyczyny/ ábowiem Płucá y Pierśi wychędaża.
Przeto Djcháwicznym bárzo vżjteczna. (Mes.) Dycháwi: Lu: stárem Flegmátjkom.
Ludźiom w lećiech zeszłym/ á zwłasczá Flegmátykom/ Dycháwicznym/
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 224
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
, ani poparszy onych rzeczy, na które się był zawziął i ludzi dlatego powzruszał i pozawodził. a z drugiej strony widząc tak jawnie wielkie Rzpltej potrzeby, ustąpić jednak namniej z onego swego uporu nie chciał. Zaczym nic więcej na onym sejmie ten miły magister wszystkich u nas rozruchów, fakcyj i mięszanin nie sprawiwszy i nikomu inemu, jedno samej tylko Rzpltej, złość wyrządziwszy, która z takowego sejmu rozerwania do nieoszacowanej szkody od nieprzyjaciół pogańskich przyszła, furibundus nocą z Warszawy wybieżał, niedługo potym żałując takowego swego postępku z poczuciem podobno prędkiego rozstania swojego z tym światem i jego namiętnościami, w których zbytnią ambicją pływał. Jakoż przyjachawszy do domu, wszytek potym
, ani poparszy onych rzeczy, na które się był zawziął i ludzi dlatego powzruszał i pozawodził. a z drugiej strony widząc tak jawnie wielkie Rzpltej potrzeby, ustąpić jednak namniej z onego swego uporu nie chciał. Zaczym nic więcej na onym sejmie ten miły magister wszystkich u nas rozruchów, fakcyj i mięszanin nie sprawiwszy i nikomu inemu, jedno samej tylko Rzpltej, złość wyrządziwszy, która z takowego sejmu rozerwania do nieoszacowanej szkody od nieprzyjaciół pogańskich przyszła, furibundus nocą z Warszawy wybieżał, niedługo potym żałując takowego swego postępku z poczuciem podobno prędkiego rozstania swojego z tym światem i jego namiętnościami, w których zbytnią ambicyą pływał. Jakoż przyjachawszy do domu, wszytek potym
Skrót tekstu: DyskZacCz_II
Strona: 363
Tytuł:
Dyskurs o zawziętych teraźniejszych zaciągach, skąd in Republica urosły, i o postępku sejmu 1606
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
podkopać dopomógł, przyjaciela nie pytaj, któryby abo rady, abo pomocy, abo naczynia dodał; owa źle, chybaby sam Pan Bóg piorunem uderzył, a turmę tę rozwalił bez mej obrazy, tożbych ja dopiero wyniść mógł z tego więzienia. Ale ja zdrajca, dać się uprosić wczora! i miałżem ja komu inemu więcej folgować, niż sobie? Kto widał, nabrawszy się, nabroiwszy się, jeszcze popasać? Ale jako diabeł zawiódł, żeby się kradło, także też i on to sprawił, żem ja stąd nie wyszedł wczora, i tenże podobno dokona, iż ja pojutrze, abo nadalej w piątek, gardło dać muszę
podkopać dopomógł, przyjaciela nie pytaj, któryby abo rady, abo pomocy, abo naczynia dodał; owa źle, chybaby sam Pan Bóg piorunem uderzył, a turmę tę rozwalił bez mej obrazy, tożbych ja dopiero wyniść mógł z tego więzienia. Ale ja zdrajca, dać się uprosić wczora! i miałżem ja komu inemu więcej folgować, niż sobie? Kto widał, nabrawszy się, nabroiwszy się, jeszcze popasać? Ale jako djabeł zawiódł, żeby się kradło, także téż i on to sprawił, żem ja stąd nie wyszedł wczora, i tenże podobno dokona, iż ja pojutrze, abo nadalej w piątek, gardło dać muszę
Skrót tekstu: GórnDem
Strona: 243
Tytuł:
Demon Socratis
Autor:
Łukasz Górnicki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1624
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1624
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła wszystkie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Piotr Chmielowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Salomon Lewental
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1886