Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 34 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Płakać tedy a że ta gorących łez zbiórka Z inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] się miesza i ciśnie do piórka, Płaczliwe pisać żale MorszSŻaleBar_II 1698
1 Płakać tedy a że ta gorących łez zbiórka Z inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] się miesza i ciśnie do piórka, Płaczliwe pisać żale MorszSŻaleBar_II 1698
2 . Co większa, że nie wodą rozrządzeniem boskiem, Inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] taki krzest odprawi a woskiem. 171. GADKA W PotFrasz4Kuk_I 1669
2 . Co większa, że nie wodą rozrządzeniem boskiem, Inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] taki krzest odprawi a woskiem. 171. GADKA W PotFrasz4Kuk_I 1669
3 słowami a niebo papierem, Niechby i morze było inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] szczerym, Niechby ręka orli lot nawet przechodziła, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
3 słowami a niebo papierem, Niechby i morze było inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] szczerym, Niechby ręka orli lot nawet przechodziła, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
4 Paweł ś. Listem jesteście Chrytsusowym, napisanym, nie inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] , ale Duchem Boga żywego: nie na tablicach kamiennych BirkOboz 1623
4 Páweł ś. Listem iesteśćie Chrytsusowym, nápisánym, nie inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] , ále Duchem Bogá żywego: nie tablicách kámiennych BirkOboz 1623
5 w Świecie wać, albo ową rybą Sepia, tojest Inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] , albo Kałamarzem nazwaną, aby najmniejsze RZEK Species opisać ChmielAteny_I 1755
5 w Swiecie wać, albo ową rybą Sepia, toiest Inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] , albo Kałamarzem nazwaną, aby naymnieysze RZEK Species opisać ChmielAteny_I 1755
6 , którego Znamie Krzyż Złoty, w posrzodku białym inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] alias szmelcem, a po krajach czerwonym nałożony, i ChmielAteny_I 1755
6 , ktorego Znamie Krzyż Złoty, w posrzodku białym inkâustem [inkaust:subst:sg:inst:m] alias szmelcem, a po kráiach czerwonym nałożony, y ChmielAteny_I 1755
7 była po Grecku, a podpisał Cesarz Jan Paleolog inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] purpurowym, Namiestnicy potym Patriarchów, Arcy Biskup Kijowski Izydor ChmielAteny_I 1755
7 była po Grecku, a podpisał Cesarz Ian Paleolog inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] purpurowym, Namiestnicy potym Patryarchow, Arcy Biskup Kiiowski Izydor ChmielAteny_I 1755
8 , powtórzyc. O Sekretach różnych Co robić z suknią inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] splamioną, albo winem? Atramentem polane miejsce obmyj wprzód ChmielAteny_III 1754
8 , powtorzyc. O Sekretach rożnych Co robić z suknią inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] splamioną, albo winem? Atramentem polane mieysce obmyi wprzod ChmielAteny_III 1754
9 do jakiegokolwiek atramentu kładą cukier, gummę: ale takowym inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] pisane rzeczy wkrótce będą illegibiles, trudne do czytania, ChmielAteny_III 1754
9 do iakiegokolwiek atramentu kładą cukier, gummę: ale takowym inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] pisane rzeczy wkrotce będą illegibiles, trudne do czytania, ChmielAteny_III 1754
10 oboje już zasychać będzie/ znowu tu i owdzie lub inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] / lub inną farbą czarną/ tu i owdzie potrosze SekrWyj 1689
10 oboie iuż zásycháć będźie/ znowu tu i owdźie lub inkaustem [inkaust:subst:sg:inst:m] / lub inną fárbą czarną/ tu i owdźie potrosze SekrWyj 1689