Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 21 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wstęp tej sprawy. Zasiadł Bóg na Sąd, począł Inkwizycyją [Inkwizycyją:subst:sg:acc:f] czynić Vbi est Abel kędy jest Abel? Co Panu MłodzKaz 1681
1 wstęp tey spráwy. Záśiadł Bog Sąd, począł Inkwizycyią [Inkwizycyją:subst:sg:acc:f] czynić Vbi est Abel kędy iest Abel? Co Pánu MłodzKaz 1681
2 podobno Pan nasz uczynił, aby sprawa była poszła przez Inkwizycyją [Inkwizycyją:subst:sg:acc:f] ale Panie będą o tobie mówili ludzie, że ty MłodzKaz 1681
2 podobno Pan nász vczynił, áby spráwá byłá poszłá przez Inkwizycyią [Inkwizycyją:subst:sg:acc:f] ále Pánie będą o tobie mowili ludźie, że ty MłodzKaz 1681
3 . Do mego przedsięwzięcia, gdy Bóg sprawę na Inkwizycyją [Inkwizycyją:subst:sg:acc:f] daje, uważam to, że Bóg uchodzi niepokoju, MłodzKaz 1681
3 . Do mego przedśięwźięcia, gdy Bog sprawę Inkwizycyią [Inkwizycyją:subst:sg:acc:f] dáie, vważam to, że Bog vchodźi niepokoiu, MłodzKaz 1681
4 żebym to potwierdziła, jakom przymuszona była, Inkwizycyją [Inkwizycyją:subst:sg:acc:f] nakaże - wywodzić mi rozkaże: Ażeby dwanaście było StanTrans 1685
4 żebym to potwierdziła, jakom przymuszona była, Inkwizycyją [Inkwizycyją:subst:sg:acc:f] nakaże - wywodzić mi rozkaże: Ażeby dwanaście było StanTrans 1685
5 drudzy, co o tym słyszeli. Dekret feruje, inkwizycyją [inkwizycyją:subst:sg:acc:f] nakazawszy. Podziękowawszy sądowi, dosyć czynię dekretowi Z samych StanTrans 1685
5 drudzy, co o tym słyszeli. Dekret feruje, inkwizycyją [inkwizycyją:subst:sg:acc:f] nakazawszy. Podziękowawszy sądowi, dosyć czynię dekretowi Z samych StanTrans 1685
6 co widziały, dość świadectwa o tym dały. Wywodzę inkwizycyją [inkwizycyją:subst:sg:acc:f] . Najlepiej informowała, przysięgą aprobowała, Mówiąc, iże StanTrans 1685
6 co widziały, dość świadectwa o tym dały. Wywodzę inkwizycyją [inkwizycyją:subst:sg:acc:f] . Najlepiej informowała, przysięgą aprobowała, Mówiąc, iże StanTrans 1685
7 mógł odwieść od tego. - Macocha moja stawa na inkwizycyją [inkwizycyją:subst:sg:acc:f] . TRANSAKCJA ALBO OPISANIE Tu mogę tytułować, imieniem StanTrans 1685
7 mógł odwieść od tego. - Macocha moja stawa na inkwizycyją [inkwizycyją:subst:sg:acc:f] . TRANSAKCYJA ALBO OPISANIE Tu mogę tytułować, imieniem StanTrans 1685
8 to me postanowienie. Z tamtej strony ludzi zwodzą, inkwizycyją [inkwizycyją:subst:sg:acc:f] wywodzą Z tych, co drudzy mię nie znali, StanTrans 1685
8 to me postanowienie. Z tamtej strony ludzi zwodzą, inkwizycyją [inkwizycyją:subst:sg:acc:f] wywodzą Z tych, co drudzy mię nie znali, StanTrans 1685
9 poczuwając się w powinności pacis et tranquillitatis tuendae, chciał inkwizycyją [inkwizycyją:subst:sg:acc:f] szczerą a rzeczywistą czynić i potym ad administrandam iustitiam z AktaPozn_I_1 między 1601 a 1616
9 poczuwając się w powinności pacis et tranquillitatis tuendae, chciał inkwizycyją [inkwizycyją:subst:sg:acc:f] szczerą a rzeczywistą czynić i potym ad administrandam iustitiam z AktaPozn_I_1 między 1601 a 1616
10 . p. wojewoda łęczycki i teraz ratione praeteritorum gruntowną inkwizycyją [inkwizycyją:subst:sg:acc:f] odprawić i te, którzy by się z nich winnemi AktaPozn_I_1 między 1601 a 1616
10 . p. wojewoda łęczycki i teraz ratione praeteritorum gruntowną inkwizycyją [inkwizycyją:subst:sg:acc:f] odprawić i te, którzy by się z nich winnemi AktaPozn_I_1 między 1601 a 1616