Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 250 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Podkamienia. Jazdę zbił moskiewską, której według relacyj pewnych języków [język:subst:pl:gen:m] zginęło na 800, a więcej tysiąca porąbanych i postrzelanych ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 Podkamienia. Jazdę zbił moskiewską, któréj według relacyj pewnych języków [język:subst:pl:gen:m] zginęło na 800, a więcéj tysiąca porąbanych i postrzelanych ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 przyjaciół częstować; a gdy ten, po groszu Nakupiwszy języków [język:subst:pl:gen:m] , w pełnym niesie koszu, Łaje mu pan; PotFrasz1Kuk_II 1677
2 przyjaciół częstować; a gdy ten, po groszu Nakupiwszy języków [język:subst:pl:gen:m] , w pełnym niesie koszu, Łaje mu pan; PotFrasz1Kuk_II 1677
3 Nie naliczy ich tyła starodawna Babel; By jedno od języków [język:subst:pl:gen:m] nie przyszło do szabel, Bo jako nie zrozumie Holender PotFrasz1Kuk_II 1677
3 Nie naliczy ich tyła starodawna Babel; By jedno od języków [język:subst:pl:gen:m] nie przyszło do szabel, Bo jako nie zrozumie Holender PotFrasz1Kuk_II 1677
4 policzyć, zewszech narodów i pokolenia, i ludzi i języków [język:subst:pl:gen:m] , stojące przed Stolicą i przed oblicznością Baranka, przyobłoczeni SmotApol 1628
4 policzyć, zewszech narodow y pokolenia, y ludźi y ięzykow [język:subst:pl:gen:m] , stoiące przed Stolicą y przed oblicznośćią Báránká, przyobloczeni SmotApol 1628
5 pierwszych Rodziców; fundacją Raju; wszystkich prawie nauk i języków [język:subst:pl:gen:m] inwencją; największą potencją Monarchów. Całej prawie starego testamentu BystrzInfGeogr 1743
5 pierwszych Rodzicow; fundacyą Raiu; wszystkich prawie nauk y ięzykow [język:subst:pl:gen:m] inwencyą; naywiększą potencyą Monarchow. Cáłey prawie starego testamentu BystrzInfGeogr 1743
6 że jako mnie dochodzi, znajdują się tak wszetecznych języków [język:subst:pl:gen:m] ludzie, którzy ułapiwszy słówko w rejestrach, od sługi KoniecSListy 1672
6 że jako mnie dochodzi, znajdują się tak wszetecznych języków [język:subst:pl:gen:m] ludzie, którzy ułapiwszy słówko w rejestrach, od sługi KoniecSListy 1672
7 na której się sława i reputacia traci a obmowiska usczypliwych języków [język:subst:pl:gen:m] zyskują, serce i ochotę gubić musi. Z nas KoniecSListy 1672
7 na której się sława i reputacia traci a obmowiska usczypliwych języków [język:subst:pl:gen:m] zyskują, serce i ochotę gubić musi. Z nas KoniecSListy 1672
8 prędsza otworzyć mogła okazja; ale z dostanych pode Tczowem języków [język:subst:pl:gen:m] zrozumiawszy, że nieprzyjaciel pod Głową bardzo pilno most gotował KoniecSListy 1672
8 prętsza otworzyć mogła okazya; ale z dostanych pode Tczowem języków [język:subst:pl:gen:m] zrozumiawszy, że nieprzyjaciel pod Głową bardzo pilno most gotował KoniecSListy 1672
9 każdy dzień na pewnych wiadomościach, którem z tak wielu języków [język:subst:pl:gen:m] i tak wielu szpiegów co godzina miewał; znając jednak KoniecSListy 1672
9 każdy dzień na pewnych wiadomościach, którem z tak wielu języków [język:subst:pl:gen:m] i tak wielu szpiegów co godzina miewał; znając jednak KoniecSListy 1672
10 dziś ku Grudziądzowi przechodzić mu drogę: bo z kilka języków [język:subst:pl:gen:m] i znacznych, których P.Budziszowski w samym obozie KoniecSListy 1672
10 dziś ku Grudziądzowi przechodzić mu drogę: bo z kilka języków [język:subst:pl:gen:m] i znacznych, których P.Budziszowski w samym obozie KoniecSListy 1672