Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ż Hogrefa fl. 900 5. Krzyżyk rubinowy Imię Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] , od tegoż Hogrefa fl. 550 6. InwKorGęb między 1637 a 1640
1 ż Hogreffa fl. 900 5. Krzyżyk rubinowy Imię Jesus [Jezus:subst:sg:nom:m] , od tegoż Hogreffa fl. 550 6. InwKorGęb między 1637 a 1640
2 diamentowe kanaki fl. 896 7. Za krzyżyk Imię Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] diamentowe Hogreffowi fl. 1300 8. Za krzyżyk InwKorGęb między 1637 a 1640
2 diamentowe kanaki fl. 896 7. Za krzyżyk Imię Jesus [Jezus:subst:sg:nom:m] diamentowe Hogreffowi fl. 1300 8. Za krzyżyk InwKorGęb między 1637 a 1640
3 ołtarz piękny za żelaznemi kracianemi drzwiami ryty na skale Pan Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] na krzyżu. Z drugiej strony drogi, przeciw tej ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 ołtarz piękny za żelaznemi kracianemi drzwiami ryty na skale Pan Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] na krzyżu. Z drugiéj strony drogi, przeciw téj ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 dwie i ludzka głowa; figurki te małe: Pan Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] na krzyżu jak na dłoń długi, gruszka nie wielka ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 dwie i ludzka głowa; figurki te małe: Pan Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] na krzyżu jak na dłoń długi, gruszka nie wielka ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 wielki i staroświecki, nad ołtarzem wielkim apostołowie i Pan Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] malowany z ruska na mozajce; tam jest krucyfiks, ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 wielki i staroświecki, nad ołtarzem wielkim apostołowie i Pan Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] malowany z ruska na mozajce; tam jest krucyfix, ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 z Jerozolimy, któremi był na ostatni dekret śmierci prowadzony Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] Odkupiciel nasz; po tych wschodach które marmuru białego ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 z Jerozolimy, któremi był na ostatni dekret śmierci prowadzony Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] Odkupiciel nasz; po tych wschodach które marmuru białego ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 wchodzić i jest ekskomunika. Słup, u którego Pan Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] był przywiązany i biczowany. Weroniki św. chusta z ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 wchodzić i jest exkommunika. Słup, u którego Pan Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] był przywiązany i biczowany. Weroniki św. chusta z ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 stado wieprzów Marek Z. mówi. Mówił bowiem jemu Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] , wynidź duchu nieczysty z człowieka, i prosił go SmotApol 1628
8 stádo wieprzow Márek S. mowi. Mowił bowiem ie^v^ Iezus [Jezus:subst:sg:nom:m] , wynidź duchu nieczysty z człowieká, y prośił go SmotApol 1628
9 z krainy. Łukasz Z. mówi. Przykazał Pan Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] duchowi nieczystemu, aby wyszedł z człowieka, i prosił SmotApol 1628
9 z kráiny. Lukasz S. mowi. Przykazał Pan Iezus [Jezus:subst:sg:nom:m] duchowi nieczystemu, áby wyszedł z człowieká, y prośił SmotApol 1628
10 gorze konające oczy, I coraz imię najświętsze mianuje, Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] , którym swój żywot pieczętuje. Dopieroż wtenczas płacz MorszZWierszeWir_I 1675
10 gorze konające oczy, I coraz imię najświętsze mianuje, Jezus [Jezus:subst:sg:nom:m] , ktorym swoj żywot pieczętuje. Dopieroż wtenczas płacz MorszZWierszeWir_I 1675