Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 57 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 RÓŻY Leży róża, niestetyż, z swego spadszy kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] : Rano kwitnie, wieczór z jej rózgą rozłącza PotPoczKuk_III 1696
1 RÓŻY Leży róża, niestetyż, z swego spadszy kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] : Rano kwitnie, wieczór z jej rózgą rozłącza PotPoczKuk_III 1696
2 knodowaty/ Kusy/ albo przylisowatszym/ a bez zapachu Kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] gładkiego a krótkiego/ kwiatu nad inne mniejszego: zapach SyrZiel 1613
2 knodowáty/ Kusy/ álbo przylisowátszym/ a bez zapáchu Kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] głádkiego á krotkiego/ kwiátu nád ine mnieyszego: zapách SyrZiel 1613
3 poczytany/ listu daleko od innych mniejszego i węższego/ Kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] ledwie na dłoń albo na kroczek zwysz/ i SyrZiel 1613
3 poczytány/ listu dáleko od inych mnieyszego y węższego/ Kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] ledwie dłoń álbo kroczek zwysz/ y SyrZiel 1613
4 węższe. Ziobra albo grzbietu z obu stron wyniesionego. Kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] gładkiego/ nie różnego od Kosacu własnego/ dwułokietny/ SyrZiel 1613
4 węższe. Ziobrá álbo grzbietu z obu stron wynieśionego. Kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] głádkiego/ nie róznego od Kosacu własnego/ dwułokietny/ SyrZiel 1613
5 Szafrańcem zowiemy/ jest Ziele cudzoziemskie/ liścia stulonego/ kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] liścianego/ korzeń podobny kształtemimbirowem/ także zapachem i SyrZiel 1613
5 Száfráńcem zowiemy/ iest Ziele cudzoźiemskie/ liśćia stulonego/ kłączá [kłącze:subst:sg:gen:n] liśćiánego/ korzeń podobny kształtemimbirowem/ tákże zapáchem y SyrZiel 1613
6 / jeno ostrzejsze i dłuższe/ na niektórych miejscach bez kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] / w naszych ziemiach kłącze z siebie wydaje miąższe/ SyrZiel 1613
6 / ieno ostrzeysze y dłuższe/ niektorych mieyscách bez kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] / w nászych źiemiách kłącze z śiebie wydáie miąższe/ SyrZiel 1613
7 Alchimistowie dystylują z Biedrzeńcowego korzenia/ z liścia/ z kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] / z nasienia. Owa ze wszystkiego całego/ suchego SyrZiel 1613
7 Alchimistowie dystylluią z Biedrzeńcowego korzenia/ z liśćia/ z kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] / z naśienia. Owa ze wszystkiego cáłego/ suchego SyrZiel 1613
8 to jest / z korzenia/ z liścia/ z kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] / z kwiecia/ i z nasienia suchego/ a SyrZiel 1613
8 to iest / z korzenia/ z liśćia/ z kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] / z kwiećia/ y z naśienia suchego/ a SyrZiel 1613
9 : a na Wiosnę z ziemię pokazuje się rumianawe. Kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] miąższego/ czczego/ kolankowatego/ jako trzcina/ wzwyż SyrZiel 1613
9 : á Wiosnę z źiemię pokázuie sie rumiánáwe. Kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] miąższego/ czczego/ kolankowátego/ iáko trzćiná/ wzwysz SyrZiel 1613
10 /wdzięcznego. Barwy z żółta zielonej. Na wirzchu kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] okołek jako u swojskiego kopru. Nasienie kapustnemu podobne/ SyrZiel 1613
10 /wdźięcznego. Bárwy z żołtá źieloney. wirzchu kłącza [kłącze:subst:sg:gen:n] okołek iáko v swoyskiego kopru. Naśienie kápustnemu podobne/ SyrZiel 1613