Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 140 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / co wszytko żałującym i frasobliwym nie ladajako wymuje kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] / i najpewniej lubo różnie żałosnych z serca tego zmarłego SpiżAkt 1638
1 / co wszytko żáłuiącym y frásobliwym nie ledaiako wymuie kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] / y naypewniey lubo rożnie żáłosnych z sercá tego zmárłego SpiżAkt 1638
2 . To wszytko żałującym i frasobliwym nie ladajako ujmuje kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] / upatrując przytym nieśmiertelności i znak pewny zmarłych naszych SpiżAkt 1638
2 . To wszytko żáłuiącym y frásobliwym nie ledáiáko vymuie kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] / vpátruiąc przytym nieśmiertelnośći y znák pewny zmárłych nászych SpiżAkt 1638
3 by jednę oganiać czuprynę. Nowego się, nieboże, kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] nabawisz: Jeśli umkniesz czupryny, to brody nadstawisz. PotFrasz1Kuk_II 1677
3 by jednę oganiać czuprynę. Nowego się, nieboże, kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] nabawisz: Jeśli umkniesz czupryny, to brody nadstawisz. PotFrasz1Kuk_II 1677
4 aspektów brał drwa z tegoż boru, Nie miał kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] , nie miał z sąsiadami sporu; Pierwszy się ten PotFrasz1Kuk_II 1677
4 aspektów brał drwa z tegoż boru, Nie miał kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] , nie miał z sąsiadami sporu; Pierwszy się ten PotFrasz1Kuk_II 1677
5 Stójcie! Oboz to tu, Nie ujdziecie panowie wielkiego kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] , Ci tu, drudzy na bębnach. Ej nuż MorszZWierszeWir_I 1675
5 Stojcie! Oboz to tu, Nie ujdziecie panowie wielkiego kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] , Ci tu, drudzy na bębnach. Ej nuż MorszZWierszeWir_I 1675
6 jako z żołnierzami W. K. Mści zażywałem kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] . Nic bowiem o pieniądzach obiecanych niesłysząc, wiele KoniecSListy 1672
6 jako z żołnierzami W. K. Mści zażywałem kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] . Nic bowiem o pieniądzach obiecanych niesłysząc, wiele KoniecSListy 1672
7 Żydów hajducy ośmielą. Bałem się na ostatek zabiwszy kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] , Szedłem chyżo w swą drogę, nie folgując PotFrasz4Kuk_I 1669
7 Żydów hajducy ośmielą. Bałem się na ostatek zabiwszy kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] , Szedłem chyżo w swą drogę, nie folgując PotFrasz4Kuk_I 1669
8 mię trzyma zasię. Baba prosię kupiła: nie miała kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] , Dziś jej we dnie i w nocy, doma PotFrasz4Kuk_I 1669
8 mię trzyma zasię. Baba prosię kupiła: nie miała kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] , Dziś jej we dnie i w nocy, doma PotFrasz4Kuk_I 1669
9 :Trzeba się strzec powie mi jakiego kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] .Głupiś rzekę chłopięciu na PotFrasz4Kuk_I 1669
9 :Trzeba się strzec powie mi jakiego kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] .Głupiś rzekę chłopięciu na PotFrasz4Kuk_I 1669
10 Z lasu do wsi, z pokoju czynić przenosiny Do kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] . O złoto, o fortuna licha, Po co PotFrasz4Kuk_I 1669
10 Z lasu do wsi, z pokoju czynić przenosiny Do kłopotu [kłopot:subst:sg:gen:m] . O złoto, o fortuna licha, Po co PotFrasz4Kuk_I 1669