Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Dominus ligatus, guando est flagellatus. Do tej kapliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] żadnej białej głowie wchodzić sub excommunicatione nie wolno. W BillTDiar między 1677 a 1678
1 Dominus ligatus, guando est flagellatus. Do tej kapliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] żadnej białej głowie wchodzić sub excommunicatione nie wolno. W BillTDiar między 1677 a 1678
2 szeroki w ziemi, wycięto go od Wschodu słońca nakszałt kapliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] , tak długo, az przyszli do miejsca; gdzie ChmielAteny_III 1754
2 szeroki w ziemi, wycięto go od Wschodu słońca nakszałt kapliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] , tak długo, az przyszli do mieysca; gdzie ChmielAteny_III 1754
3 góry od Grobu idąc, na wschodach na bokach kapliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] , jedna po prawej ręce z Ołtarzykiem, zowie się ChmielAteny_IV 1756
3 gory od Grobu idąc, na wschodach na bokach kapliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] , iedna po prawey ręce z Ołtarzykiem, zowie się ChmielAteny_IV 1756
4 kraju na świecie/ gdzieby diabeł nie miał swojej kapliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] . Jest w Brasilu barzo wiele czarowników i zwodzicielów: BotŁęczRel_V 1609
4 kráiu świećie/ gdźieby dyabeł nie miał swoiey kápliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] . Iest w Brásilu bárzo wiele czárownikow y zwodźićielow: BotŁęczRel_V 1609
5 umywał Uczniom swoim. Z tego Meczetu jest weście do Kapliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] , gdzie Grób jest Dawidów zmarmuru białego, okryty ChmielAteny_II 1746
5 umywáł Uczniom swoim. Z tego Meczetu iest weście do Kápliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] , gdźie Grob iest Dáwidow zmarmuru białego, okryty ChmielAteny_II 1746
6 co się wszytkim podoba. Wszedszy raz do swej domowej Kapliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] / z obfitymi łzami tak mówiła do Pana: Widzę ZwierPrzykład 1612
6 co sie wszytkim podoba. Wszedszy raz do swey domowey Kápliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] / z obfitymi łzámi ták mowiłá do Páná: Widzę ZwierPrzykład 1612
7 wziąć za wielka prosbą posłańca. Wszedzy do swej Kapliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] modlił się żeby ofiara tego człowieka przyjemna była przed oblicznością ZwierPrzykład 1612
7 wźiąć za wielka prosbą posłáńcá. Wszedzy do swey Kápliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] modlił sie żeby ofiárá tego człowieká przyiemna byłá przed oblicznośćią ZwierPrzykład 1612
8 serca mego potkały mię w tej drodze: jeden u kapliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] wczora pod Krasnobrodem, a drugi tu pod samymi Pielaskowicami SobJListy między 1665 a 1683
8 serca mego potkały mię w tej drodze: jeden u kapliczki [kapliczka:subst:sg:gen:f] wczora pod Krasnobrodem, a drugi tu pod samymi Pielaskowicami SobJListy między 1665 a 1683