siły/ przez wczasy i dogodzenie/ i do zepsowania ich przez lubości/ jako jest to Konstantynopolskie. co pokazuje jaśnie nikczemność/ i ospałość więtszej części Cesarzów Greckich i wojsk ich. Bo jeśliż wesołość kraju Tarantskiego/ i rozkoszy powiatu Sibarskiego/ mogły uczynić zleniałe anumusze/ i popsować obyczaje tamtych ludzi: jeśliż uciechy Kapujskie/ niekczemnym uczyniły/ i prawie martwym śmiałego i mężnego Annibala/ i jego żołnierze: jeśliż Plato rozumiał nie sposobne do nauk i praw Cirenejczyki/ dla dostatków; cóż mamy rozumieć o położeniu Konstantynopola rozkoszniejszym/ i osobliwszym nad wszystkie co ich na świecie; krótko mówiąc/ gdyż niemasz żadnej rzeczy niebezpieczniejszej i szkodliwszej
śiły/ przez wczásy y dogodzenie/ y do zepsowánia ich przez lubośći/ iáko iest to Constántinopolskie. co pokázuie iásnie nikczemność/ y ospáłość więtszey częśći Cesárzow Greckich y woysk ich. Bo iesliż wesołość kráiu Tárántskiego/ y roskoszy powiátu Sibárskiego/ mogły vczynić zleniáłe ánumusze/ y popsowáć obyczáie támtych ludźi: iesliż vćiechy Kápuyskie/ niekczemnym vczyniły/ y práwie martwym śmiáłego y mężnego Annibálá/ y iego żołnierze: iesliż Plato rozumiał nie sposobne do náuk y praw Cireneyczyki/ dla dostátkow; coż mamy rozumieć o położeniu Constántinopolá roskosznieyszym/ y osobliwszym nád wszystkie co ich ná świećie; krotko mowiąc/ gdyż niemász żadney rzeczy niebespiecznieyszey y szkodliwszey
Skrót tekstu: BotŁęczRel_III
Strona: 66
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. III
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609