Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 28 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Wspomną tu wszystkich? ... Sam tej mocy Karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] , że się wyda w mocy. WIERSZ JEDENASTY. TwarSRytTur między 1631 a 1661
1 Wspomną tu wszystkich? ... Sam tej mocy Karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] , że się wyda w mocy. WIERSZ JEDENASTY. TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 najprzedniejszej kamień rzeczony opalus, który i świeci się jako karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] / i rumieni się jako Ametyst farbą purpurową/ i StarKaz 1649
2 nayprzednieyszey kámień rzeczony opalus, ktory y świeći się iáko kárbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] / y rumieni się iáko Amethyst fárbą purpurową/ y StarKaz 1649
3 trzy persony różne. Ociec pała miłością ognistą jako karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] . Syn czerwieni się wylaną krwią dla zbawienia naszego/ StarKaz 1649
3 trzy persony rożne. Oćiec pała miłośćią ognistą iáko kárbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] . Syn czerwieni się wylaną krwią dla zbáwienia nászego/ StarKaz 1649
4 wielkich srebrnych Litcharzy i ośm małych/ jeden wielki kamień Karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] / światło z siebie jak świeca wydający. Dwanaście Koron DelicWłos 1665
4 wielkich srebrnych Litcharzy y ośm máłych/ ieden wielki kámień Kárbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] / świátło z śiebie iák świecá wydáiący. Dwanáśćie Koron DelicWłos 1665
5 . Rassi Autor rozumie, że miasto okna kamień, Karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] był tak akomodowany, że cały Korab wdzień i ChmielAteny_I 1755
5 . Rassi Autor rozumie, że miasto okna kamien, Karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] był tak akommodowany, że cały Koráb wdzień y ChmielAteny_I 1755
6 między Purpurowemi Kamieniami. Cornelius à Lapide świadczy, że Karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] najdroższy między klejnotami, twierdząc, że jeden ważący, ChmielAteny_I 1755
6 między Purpurowemi Kamieniami. Cornelius à Lapide swiadczy, że Karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] naydroższy między kleynotami, twierdząc, że ieden ważący, ChmielAteny_I 1755
7 wagi. Izydor, Alkazar, Kircber twierdzą, Karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] od Rubina, tylko się Imieniem różni, że jeden ChmielAteny_I 1755
7 wagi. Izydor, Alkazar, Kircber twierdzą, Karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] od Rubina, tylkò się Imieniem rożni, że ieden ChmielAteny_I 1755
8 . Z tegoż kamienia powiadają, że się rodzi karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] , daleko od niego jaśniejszy. AElianus Autor pisze, ChmielAteny_III 1754
8 . Z tegoż kamienia powiadaią, że się rodzi karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] , daleko od niego iasnieyszy. AElianus Autor pisze, ChmielAteny_III 1754
9 Polaków, jako to Jaspis, Smarag, Chryzolit, Karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] , Achates, Ametyst, Magnes: nie mało Ziół ChmielAteny_IV 1756
9 Polakow, iako to Iaspis, Smarag, Chryzolit, Karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] , Achates, Ametyst, Magnes: nie mało Zioł ChmielAteny_IV 1756
10 pierwszym rzędzie: 18. W drugim zasię rzędzie/ Karbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] / Safir/ i Jaspis. 19. A w BG_Wj 1632
10 pierwszym rzędźie: 18. W drugim záśię rzędźie/ Kárbunkuł [karbunkuł:subst:sg:nom:m] / Sáfir/ y Iáspis. 19. A w BG_Wj 1632