Nuż jeden drugiego W gębę jak w maślny garnek. Stójcie! Oboz to tu, Nie ujdziecie panowie wielkiego kłopotu, Ci tu, drudzy na bębnach. Ej nuż kosty maty, Wszak znajesz hracza, nie daj hroszom zahybaty. Odynastych pod zapał, Osm; nuż toho to pana Osmihni z ferezyjej i toho kaftana. Karczemna to, ubijesz. Ej nuże kwatrami Lub zyz z tuzem lub cynek z dryją, szczęście z nami. Ot jest, daj bracie stawkę. Nuż try siem, kostenka, Ot cztery niewieliczkie, lulenki maleńka.
Czerczata niebożata. Ej nuż na bołoty. Ot Rucki z chorągiewką, daj czerwony złoty. Teraz ze Odynastych
Nuż jeden drugiego W gębę jak w maślny garnek. Stojcie! Oboz to tu, Nie ujdziecie panowie wielkiego kłopotu, Ci tu, drudzy na bębnach. Ej nuż kosty maty, Wszak znajesz hracza, nie daj hroszom zahybaty. Odynastych pod zapał, Osm; nuż toho to pana Osmihni z ferezyjej i toho kaftana. Karczemna to, ubijesz. Ej nuże kwatrami Lub zyz z tuzem lub cynek z dryją, szczęście z nami. Ot jest, daj bracie stawkę. Nuż try siem, kostenka, Ot cztery niewieliczkie, lulenki malenka.
Czerczata niebożata. Ej nuż na bołoty. Ot Rucki z chorągiewką, daj czerwony złoty. Teraz ze Odynastych
Skrót tekstu: MorszZWierszeWir_I
Strona: 451
Tytuł:
Wiersze
Autor:
Zbigniew Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910
w wiązarek, drugi w szacholec, niezłe, dachy złe. Tomasz gbur: chałupa w szacholec niezła, dachy lada co, stodoła żywa ruina w szacholec, szopka w szacholec dobra, dachy lada co. Michał leman za prawem wiecznym z swoimi budynkami, jakie ma. Karczma za prawem wiecznym na włókach 2, trzecia karczemna na czwartnik, budynki swoje ma. Jan Łążenski na włókach 2 za prawem wiecznym. Dmbchowicz gbur: chałupa w szacholec dobra, dach niezły, stodoła w szacholec dobra, szopka nowa i woziarka nowa w dyle, krownia lada co i stania z dachami oraz złe. Gęstwa gbur, dom w szacholec dobry, poprawiwszy spodków
w wiązarek, drugi w szacholec, niezłe, dachy złe. Tomasz gbur: chałupa w szacholec niezła, dachy lada co, stodoła żywa ruina w szacholec, szopka w szacholec dobra, dachy lada co. Michał leman za prawem wiecznym z swoimi budynkami, jakie ma. Karczma za prawem wiecznym na włókach 2, trzecia karczemna na czwartnik, budynki swoje ma. Jan Łążenski na włókach 2 za prawem wiecznym. Dmbchowicz gbur: chałupa w szacholec dobra, dach niezły, stodoła w szacholec dobra, szopka nowa i woziarka nowa w dyle, krownia lada co i stania z dachami oraz złe. Gęstwa gbur, dom w szacholec dobry, poprawiwszy spodków
Skrót tekstu: InwChełm
Strona: 197
Tytuł:
Inwentarze dóbr biskupstwa chełmińskiego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1723 a 1747
Data wydania (nie wcześniej niż):
1723
Data wydania (nie później niż):
1747
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Ryszard Mienicki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Toruń
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1956
Nie ujdziecie, panowie, wielkiego kłopotu”. Ci tu, drudzy na bębnach: „Ej, nuż kosty maty, Wszak znajesz hracza ,nie daj hroszom zahibaty!” „Odynastych pod zapał!” — „Osm!” — „Nuż toho pana Osmihni z ferezyjej i z toho kaftana”. „Karczemna to, ubijesz!” — „Ej, nuże kwatrami, Lub zyz z tuzem, lub czynek z dryją, szczęście z nami!” „Ot, jest, daj, bracie, stawkę!” — „Nuż: try, siem, kostenka!” „Ot, cztery neweliczkie, lulenki maleńka, Czerczata
Nie ujdziecie, panowie, wielkiego kłopotu”. Ci tu, drudzy na bębnach: „Ej, nuż kosty maty, Wszak znajesz hracza ,nie daj hroszom zahibaty!” „Odynastych pod zapał!” — „Osm!” — „Nuż toho pana Osmihni z ferezyjej i z toho kaftana”. „Karczemna to, ubijesz!” — „Ej, nuże kwatrami, Lub zyz z tuzem, lub czynek z dryją, szczęście z nami!” „Ot, jest, daj, bracie, stawkę!” — „Nuż: try, siem, kostenka!” „Ot, cztery neweliczkie, lulenki maleńka, Czerczata
Skrót tekstu: MorszZWybór
Strona: 24
Tytuł:
Wybór wierszy
Autor:
Zbigniew Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1658 a 1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1658
Data wydania (nie później niż):
1680
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Pelc
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1975