Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / miłość ludzką łaskę Monarchów/ a co wszytkie przechodzi szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] koniec dobry: Znacznie tego Pan Bóg błogosławi komu to SpiżAkt 1638
1 / miłość ludzką łaskę Monárchow/ á co wszytkie przechodźi szcżęśliwośći [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] koniec dobry: Znácżnie tego Pan Bog błogosławi komu to SpiżAkt 1638
2 wierzyć zbawiciela A najplugawsze cielesne lubości Kładzie za koniec wszytkich szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] , Przez które ciału powabne zakony Jakie pociągnął ludzi miliony MorszZWierszeWir_I 1675
2 wierzyć zbawiciela A najplugawsze cielesne lubości Kładzie za koniec wszytkich szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] , Przez ktore ciału powabne zakony Jakie pociągnął ludzi milliony MorszZWierszeWir_I 1675
3 razy Okrutne, zaczym niech Nieśmiertelności Wieńca Korony, onych Szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] . Wielmożnemu swemu wielce Miłościwemu Panu, JEGO MOŚCI PANV CiekAbryz 1681
3 rázy Okrutne, záczym niech Nieśmiertelnośći Wieńca Korony, onych Szczęśliwośći [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] . Wielmożnemu swemu wielce Miłościwemu Pánu, IEGO MOSCI PANV CiekAbryz 1681
4 wchodzą rezydencji i zgromadzenia. Zazdroszczę stąd pochodzącej państw rzymskich szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] , ale i z dawnej narodu naszego buduję się dyspozycji MałpaCzłow 1715
4 wchodzą rezydencyi i zgromadzenia. Zazdroszczę stąd pochodzącej państw rzymskich szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] , ale i z dawnej narodu naszego buduję się dyspozycyi MałpaCzłow 1715
5 , dawna w władzach, w posłuszeństwach i akcjach wojskowych szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] , jeżeli się miarę waszę z teraźniejszymi bez nienawiści wziąć MałpaCzłow 1715
5 , dawna w władzach, w posłuszeństwach i akcyjach wojskowych szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] , jeżeli się miarę waszę z teraźniejszymi bez nienawiści wziąć MałpaCzłow 1715
6 . Tamci ciągną do nieba: a ci zażywają szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] niebieskich. Bened: Fidel: in Psal: 22 StarKaz 1649
6 . Támći ćiągną do nieba: á ći záżywáią szczęśliwośći [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] niebieskich. Bened: Fidel: in Psal: 22 StarKaz 1649
7 , a teraz Jagiellonidis WKrMci cum voto wszelkich jako najdoskonalszych szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] , quibus ampliora ne a diis quidem immortalibus optari queunt MatDiar między 1754 a 1765
7 , a teraz Jagiellonidis WKrMci cum voto wszelkich jako najdoskonalszych szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] , quibus ampliora ne a diis quidem immortalibus optari queunt MatDiar między 1754 a 1765
8 la famille zdrowia dobrego i wszystkich jakie mogą być największych szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] na ten nowy winszuję rok przy uniżonym moim pokłonie. SobJListy między 1665 a 1683
8 la famille zdrowia dobrego i wszystkich jakie mogą być największych szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] na ten nowy winszuję rok przy uniżonym moim pokłonie. SobJListy między 1665 a 1683
9 adeptus fueris securus esse desistis. O zacna bogactw światowych szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] których gdy dostępujesz, bezpiecznym być przestawasz. Nie wiele WojszOr 1644
9 adeptus fueris securus esse desistis. O zacna bogactw świátowych sczęśliwośći [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] ktorych gdy dostępuiesz, bespiecznym być przestáwasz. Nie wiele WojszOr 1644
10 w nocy, nieodmiennych pociech, nienaruszenia urody i innych szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] fortunnych, i powodzenia szczęśliwego przyjmujemy. Za uchwałą naszą NiewPrerBad nie wcześniej niż 1684
10 w nocy, nieodmiennych pociech, nienaruszenia urody i innych szczęśliwości [szczęśliwość:subst:pl:gen:f] fortunnych, i powodzenia szczęśliwego przyjmujemy. Za uchwałą naszą NiewPrerBad nie wcześniej niż 1684