zbliżyła, na gorze jednej żyła na puszczy, i tam umarła; pochowana była w Seleucji, żyła lat 90. Czaszycia jej był w krótce po śmierci Chrystusowej. Ciało jej leży teraz w Tarrakonie mieście O SS. Relikwiach.
Hiszpańskim. Pisali o niej Ado Trevirensis et S. Ambrosius.
TERESY Z. Panny Seraficznej Karmelitanki, 15. Października Teresa w Hiszpańskim języku, znaczy cudowną. Jeno jej Matka umarła, za Matkę obrała sobie Najś: Pannę, klucze jej od Klasztoru swego oddała, czyniąc Przełożoną. Serce jej Anioł ognistą strzałą przeraził, na znak gorącej miłości. Karmelitów Bosych z Z. Janem od Krzyża Karmelitą jest Fundatorką.
zbliżyła, na gorze iedney żyła na puszczy, y tam umarła; pochowana była w Seleucii, żyła lat 90. Czasżycia iey był w krotce po smierci Chrystusowey. Ciało iey leży teraz w Tarrakonie mieście O SS. Relikwiach.
Hiszpańskim. Pisali o niey Ado Trevirensis et S. Ambrosius.
TERESY S. Panny Seraficzney Karmelitanki, 15. Pazdziernika Teresa w Hiszpańskim ięzyku, znaczy cudowną. Ieno iey Matka umarła, za Matkę obrała sobie Nayś: Pannę, klucze iey od Klasztoru swego oddała, czyniąc Przełożoną. Serce iey Anioł ognistą strzałą przeraził, na znak gorącey miłości. Karmelitow Bosych z S. Ianem od Krzyża Karmelitą iest Fundatorką.
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 198a
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
La mora Encada Roku 1657 w gorze zasypany; z rewelacyj żołnierza 18 miesięcy otym sen mającego. Znać dawno bardzo trzęsieniem ziemi był zawalony, albo za grzechy obywatelów zasypany.
W KasztelI zwanej od gęstych Kasztelów, albo KASTILII Starej, jest Miasto Avila, Łacinnicy go zowią Abula, Ojczyzna Z. Teresy Seraficznej Panny Karmelitanki Bosej; gdzie jej i Ciało leży Tuż i Agreda Miasto w Murach przy gorze Mont Cajo zaszczycone Relikwiami i Manuskryptami Wielebnej Maryj d Agreda Zakonnicy o Rewelacjach cudnych, które drukiem światu komunikowane, w różnych językach. Tuż Segovia czy Segobia Miasto, w którym, jako i w Awili wyśmienite Hiszpańskie robią sokna. Także też w
La mora Encada Roku 1657 w gorze zasypany; z rewelácyi zołnierza 18 miesięcy otym sen maiącego. Znać dawno bardzo trzęsieniem ziemi był zawalony, albo za grzechy obywatelow zasypany.
W KASTELLI zwaney od gęstych Kasztelow, albo KASTILII Starey, iest Miasto Avila, Łacinnicy go zowią Abula, Oyczyzna S. Teresy Seraficzney Panny Karmelitánki Bosey; gdzie iey y Ciáło leży Tuż y Agreda Miasto w Murach przy gorze Mont Caio zaszczycone Relikwiami y Manuskryptami Wielebney Máryi d Agreda Zakonnicy o Rewelacyach cudnych, ktore drukiem swiatu kommunikowane, w rożnych ięzykach. Tuż Segovia czy Segobia Miasto, w ktorym, iako y w Awili wysmienite Hiszpáńskie robią sokna. Także też w
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 177
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
to zgotowanej przeniesione/ których te są imiona: Ciało ś. Pamfila m. ś. Wiktoryna m. ś. Jacka m. ś. Teodula m. ś. Bona m. ś. Fortunata m. ś. Sero[...] yny Panny i m. ś. Cyriaki Panny i m. Velum B. Magdaleny Pace Karmelitanki/ i jej obrazki/ które ona malowała in extasi. Głowy zaś są tych Męczenników śś. Desideriusza/ Gaudencjusza/ Qwiryna/ Marcella/ ś. Seweryna m. ś. Nazariusza m. także Głowa B. Stanisława Kostki/ i żebro całe/ niech będzie Pan JEZUS błogosławiony ze wszytkich/ i z tego Syna Korony
to zgotowáney przenieśione/ ktorych te są imioná: Ciáło ś. Pámphilá m. ś. Wiktoryná m. ś. Iácká m. ś. Theodulá m. ś. Boná m. ś. Fortunatá m. ś. Sero[...] yny Pánny y m. ś. Cyryáki Pánny y m. Velum B. Mágdáleny Pace Kármelitánki/ y iey obrazki/ ktore oná málowáłá in extasi. Głowy záś są tych Męczennikow śś. Desideryuszá/ Gaudencyuszá/ Qwiriná/ Márcellá/ ś. Seweryná m. ś. Názáryuszá m. tákże Głowá B. Stánisłáwá Kostki/ y żebro cáłe/ niech będźie Pan IEZVS błogosłáwiony ze wszytkich/ y z tego Syná Korony
Skrót tekstu: PruszczKlejn
Strona: 52
Tytuł:
Klejnoty stołecznego miasta Krakowa
Autor:
Piotr Hiacynt Pruszcz
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
przewodniki
Tematyka:
architektura, geografia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
PANNY MARYJ R. 664,
Kanoniczki P. MARYJ Pani naszej R. 1549.
Kanoniczki Norbertanki pod Honoriuszem II. Papieżem.
Kanoniczki Z. Grobu Jerozolimskiego R. 1620.
Kononiczki Z. Genowefy R 1647.
Kanoniczki Rotomageńskie, Kanoniczki Montańskie, Kanoniczki Góry Świeckiej, Kanoniczki Szpitalne; których lat fundowane non constat mihi.
Karmelitanki dawnej Obserwancyj R. 326, Karmelitanki w Europie R. 1248, Karmelitanki Bose R. 1533.
Kasyńskie Mniszki R. 410.
Kamedułki R. 1073
Kawalerki Callatrave R. 1158.
Kawalerki Z. SŻCZEPANA R. 1562.
KLARY Z, Zakonnice R. 1227.
Kartuzianki Zakonnice R. 1232.
Kapucynki Zakonnice R
PANNY MARYI R. 664,
Kanoniczki P. MARYI Páni nászey R. 1549.
Kanoniczki Norbertanki pod Honoryuszem II. Papieżem.
Kánoniczki S. Grobu Ierozolimskiego R. 1620.
Kononiczki S. Genowefy R 1647.
Kánoniczki Rotomageńskie, Kánoniczki Montańskie, Kánoniczki Gory Swieckiey, Kanoniczki Szpitalne; ktorych lat fundowáne non constat mihi.
Kármelitanki dawney Obserwáncyi R. 326, Kármelitanki w Europie R. 1248, Karmelitanki Bose R. 1533.
Kasyńskie Mniszki R. 410.
Kamedułki R. 1073
Káwalerki Callatravae R. 1158.
Káwalerki S. SŻCZEPANA R. 1562.
KLARY S, Zákonnice R. 1227.
Kartuzianki Zákonnice R. 1232.
Kápucynki Zákonnice R
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 772
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
P. MARYJ Pani naszej R. 1549.
Kanoniczki Norbertanki pod Honoriuszem II. Papieżem.
Kanoniczki Z. Grobu Jerozolimskiego R. 1620.
Kononiczki Z. Genowefy R 1647.
Kanoniczki Rotomageńskie, Kanoniczki Montańskie, Kanoniczki Góry Świeckiej, Kanoniczki Szpitalne; których lat fundowane non constat mihi.
Karmelitanki dawnej Obserwancyj R. 326, Karmelitanki w Europie R. 1248, Karmelitanki Bose R. 1533.
Kasyńskie Mniszki R. 410.
Kamedułki R. 1073
Kawalerki Callatrave R. 1158.
Kawalerki Z. SŻCZEPANA R. 1562.
KLARY Z, Zakonnice R. 1227.
Kartuzianki Zakonnice R. 1232.
Kapucynki Zakonnice R. 1542.
Kolumbana Z. Panny
P. MARYI Páni nászey R. 1549.
Kanoniczki Norbertanki pod Honoryuszem II. Papieżem.
Kánoniczki S. Grobu Ierozolimskiego R. 1620.
Kononiczki S. Genowefy R 1647.
Kánoniczki Rotomageńskie, Kánoniczki Montańskie, Kánoniczki Gory Swieckiey, Kanoniczki Szpitalne; ktorych lat fundowáne non constat mihi.
Kármelitanki dawney Obserwáncyi R. 326, Kármelitanki w Europie R. 1248, Karmelitanki Bose R. 1533.
Kasyńskie Mniszki R. 410.
Kamedułki R. 1073
Káwalerki Callatravae R. 1158.
Káwalerki S. SŻCZEPANA R. 1562.
KLARY S, Zákonnice R. 1227.
Kartuzianki Zákonnice R. 1232.
Kápucynki Zákonnice R. 1542.
Kolumbána S. Panny
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 772
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
komisja ustać musiała (która za łaską bożą już się szczęśliwie skończyła). Miączyński, nieprzepłacony sługa (jakiego mu równego na świecie nie masz i tak kochającego pana), ja nie wiem, jako żyć mógł, nigdy się nie rozbierając, nie śpiąc, a ustawicznie serdeczną wódkę u nosa mi trzymając. Powiedzą i panny karmelitanki św. Józefa w Lublinie, jako i o. Grabiecki, do którychem się uciekał, prosząc o ratunek w utrapieniu moim, a wiedząc o ich do Wci mego serca afekcji. Powie Kraków, Jarosław, panna ksieni, tuteczne karmelitanki, do których com pisał, gdy Wć moje serce obaczysz, dopiero poznasz
komisja ustać musiała (która za łaską bożą już się szczęśliwie skończyła). Miączyński, nieprzepłacony sługa (jakiego mu równego na świecie nie masz i tak kochającego pana), ja nie wiem, jako żyć mógł, nigdy się nie rozbierając, nie śpiąc, a ustawicznie serdeczną wódkę u nosa mi trzymając. Powiedzą i panny karmelitanki św. Józefa w Lublinie, jako i o. Grabiecki, do którychem się uciekał, prosząc o ratunek w utrapieniu moim, a wiedząc o ich do Wci mego serca afekcji. Powie Kraków, Jarosław, panna ksieni, tuteczne karmelitanki, do których com pisał, gdy Wć moje serce obaczysz, dopiero poznasz
Skrót tekstu: SobJListy
Strona: 207
Tytuł:
Listy do Marysieńki
Autor:
Jan Sobieski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1665 a 1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1683
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"Czytelnik"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
którego ma być wszystkiego rezolucja, czemulaPoudrenie dowierza, bo już nieraz takie były zwłoki. Gniewu że się nie arendowało, uczyniło się to dla niepewnego w Polsce pokoju; a te tylko mamy jedne miejsce, gdzie by się podczas niebezpieczeństwa ze wszystkim sprowadzić mogło, a osobliwie imć panna ksieni z swymi zakonnicami i panny karmelitanki,co wszystko na mojej jest głowie. - Piszesz mi też Wć, że gdybym widziałle fond de votrecoeur, przyznać bym to musiał,commeje suis aime; et que mon amour est imparfait aupresdu votre. Skrytych rzeczy trudno sądzić i o nich dyskurować; ale choćby i tak było, na cóż się
którego ma być wszystkiego rezolucja, czemulaPoudrenie dowierza, bo już nieraz takie były zwłoki. Gniewu że się nie arendowało, uczyniło się to dla niepewnego w Polszcze pokoju; a te tylko mamy jedne miejsce, gdzie by się podczas niebezpieczeństwa ze wszystkim sprowadzić mogło, a osobliwie jmć panna ksieni z swymi zakonnicami i panny karmelitanki,co wszystko na mojej jest głowie. - Piszesz mi też Wć, że gdybym widziałle fond de votrecoeur, przyznać bym to musiał,commeje suis aime; et que mon amour est imparfait aupresdu votre. Skrytych rzeczy trudno sądzić i o nich dyskurować; ale choćby i tak było, na cóż się
Skrót tekstu: SobJListy
Strona: 289
Tytuł:
Listy do Marysieńki
Autor:
Jan Sobieski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1665 a 1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1683
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"Czytelnik"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962