Zjawiły były. Odpisał Grzegorz IV Następce Honoriusza III do Książęcia Ruskiego Roku 1231 upominając go, aby się jedności Świętej trzymał, błędów niechwytał. O Schizmie Rusi
Koło Roku 1233 coś z Grecyj na Rusi Unią wątlić poczeło, że aż przylegli Rusi, Polacy persekwowani byli: i do Ruskich obrządków przymuszani. Grzegorz IX zakazał Katoliczek dawać za Rusinów, iż do chrztu drugiego przymuszali, Dominikanom dając moc nawracać.
Około Roku 1230, czyli niżej, Z. Jacek pracował koło Unii, w Lwowie i Kijowie, Ruś do Z. Jedności przywodząc: w Kijowie Kościół i Klasztor dla swoich fundował, Przeorem kreowawszy Gedeona. Na Wyspie Dniepru Drzewo czcili Ruś
ziawiły były. Odpisał Grzegorz IV Następce Honoriusza III do Xiążęcia Ruskiego Roku 1231 upominaiąc go, aby się iedności Swiętey trzymał, błędow niechwytał. O Schizmie Rusi
Koło Roku 1233 coś z Grecyi na Rusi Unią wątlić poczeło, że aż przylegli Rusi, Polacy persekwowani byli: y do Ruskich obrządkow przymuszani. Grzegorz IX zakazał Katoliczek dawać za Rusinow, iż do chrztu drugiego przymuszali, Dominikanom daiąc moc nawracać.
Około Roku 1230, czyli niżey, S. Iacek pracował koło Unii, w Lwowie y Kiiowie, Ruś do S. Iedności przywodząc: w Kiiowie Kościoł y Klasztor dla swoich fundował, Przeorem kreowawszy Gedeona. Na Wyspie Dniepru Drzewo czcili Ruś
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 7
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
; miała Świętych tamecznych Eryka Króla, Botwida, Helenę Westrogotę, Birgittę, Katarzynę Wasteneńską; gdzie w Wadstanie Ciało Z. Birgitty wspanialy swój grób miało przy klasztorze w Ostrygotii, tandem za Karola Gustawa Króla, Biskupów Katolickich z Królestwa wypędzającego wpadła w Lutheranismum, Roku 1522. Jednak już na zarażonym Luterią tronie Szwedzkim było dwie Katoliczek Regnantek, Katarzyna Jagiellonka Jana Króla Szwedzkiego Zona a Matka Zygmunta III. Króla Polskiego; druga Chrystina, która Dziedziczną Szwedzką porzuciwszy Koronę, Niebieskiej szukała w Rzymie, tam sobie rezydencją i życia dokonanie obrawszy, będąc u Z. PIOTRA in Vaticano pochowana. Kwiatkiewicz in Fraud. Haeresiarcharum. EUROPA. o Szwedżkim Królestwie.
Królowie
; miała Swiętych tamecznych Eryka Krola, Botwida, Helenę Westrogothę, Birgittę, Katárzynę Wasteneńską; gdźie w Wadstánie Ciało S. Birgitty wspánialy swoy grob miało przy klasztorze w Ostrygothii, tandem zá Karola Gustawá Krola, Biskupow Katolickich z Krolestwá wypędzaiącego wpadłá w Lutheranismum, Roku 1522. Iednák iuż ná zárażonym Luteryą tronie Szwedzkim było dwie Katoliczek Regnantek, Katárzyná Iágiellonka Iána Krola Szwedzkiego Zoná á Matká Zygmunta III. Krola Polskiego; druga Christiná, ktorá Dźiedziczną Szwedzką porzuciwszy Koronę, Niebieskiey szukała w Rzymie, tam sobie rezydencyą y życia dokonánie obráwszy, będąc u S. PIOTRA in Vaticano pochowána. Kwiatkiewicz in Fraud. Haeresiarcharum. EUROPA. o Szwedżkim Krolestwie.
Krolowie
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 261
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
kiedy wspaniałość starożytna wróci I tak długą cierpliwość w furyją obróci: Trafią kiedy do Troje z walecznymi Greki, Da jeden rok, co przeszłe zaniedbały wieki. Tamci za pierwszym razem niewstydliwej Troi Upomnią się i krzywdy, i zniewagi swojej; W cierpliwości Polacy, jako każe święta Ewangelia, dusze zbawią niebożęta: Tyle zbisurmanionych widząc katoliczek, Dadzą drugiego, wziąwszy raz w jeden policzek. Nie niewiast, i mężczyzn się, nauczywszy w Rzymie, Oducza, pożal Boże, wiary świętej w Krymie. Przynajmniej by na to wzgląd mogli mieć pasterze: Owce wilkowi z garła wydzierać, z obierze Diabłu dusze, z nich mając i wełnę, i mleko;
kiedy wspaniałość starożytna wróci I tak długą cierpliwość w furyją obróci: Trafią kiedy do Troje z walecznymi Greki, Da jeden rok, co przeszłe zaniedbały wieki. Tamci za pierwszym razem niewstydliwej Troi Upomnią się i krzywdy, i zniewagi swojej; W cierpliwości Polacy, jako każe święta Ewangelija, dusze zbawią niebożęta: Tyle zbisurmanionych widząc katoliczek, Dadzą drugiego, wziąwszy raz w jeden policzek. Nie niewiast, i mężczyzn się, nauczywszy w Rzymie, Oducza, pożal Boże, wiary świętej w Krymie. Przynajmniej by na to wzgląd mogli mieć pasterze: Owce wilkowi z garła wydzierać, z obierze Diabłu dusze, z nich mając i wełnę, i mleko;
Skrót tekstu: PotMorKuk_III
Strona: 338
Tytuł:
Moralia
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987