Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 29 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zeschłą ziemię Serc naszych wdzięcznie żyzną rosą kropi I do żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] przywodzi, nie topi. Poci się krwią mój Stworzyciel MorszAUtwKuk 1654
1 zeschłą ziemię Serc naszych wdzięcznie żyzną rosą kropi I do żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] przywodzi, nie topi. Poci się krwią mój Stworzyciel MorszAUtwKuk 1654
2 Tuż przy niej Amaltea stoi zaraz z drogim Onym wszystkich żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] i rozkoszy rogiem. Skąd cokolwiek India słodkich ma kanarów TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 Tuż przy niej Amaltea stoi zaraz z drogim Onym wszystkich żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] i rozkoszy rogiem. Zkąd cokolwiek Indya słodkich ma kanarów TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 Liście do Tacita Koło Góry tej wszystkie Pola dziwnej żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] , co sprawują popioły tłuste: Na samym wierzchołku równina ChmielAteny_I 1755
3 Liście do Tacita Koło Gory tey wszystkie Pola dziwney żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] , co sprawuią popioły tłuste: Na samym wierzchołku rownina ChmielAteny_I 1755
4 Betleem Jude. Imiona te pobrało od obfitości, i żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] gruntów. Jest o pułtory mile naszej od Jeruzalem: ChmielAteny_IV 1756
4 Bethleem Iudae. Imiona te pobrało od obfitości, y żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] gruntow. Iest o pułtory mile naszey od Ieruzalem: ChmielAteny_IV 1756
5 wszelkiej obfitości, chwali Przysłowie, jako też Bononią od żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] : Bononia La crasa, Padwa La pasa: ale ChmielAteny_II 1746
5 wszelkiey obfitości, chwali Przysłowie, iako też Bononią od żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] : Bononia La crasa, Padwá La pasa: ale ChmielAteny_II 1746
6 ludzi, jest Matką wielka w Egipcie żyżność, a żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] Ojcem NILUS Rzeka, już odemnie między Rzekami świata ChmielAteny_II 1746
6 ludźi, iest Mátką wielka w Egypcie żyżność, á żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] Oycem NILUS Rzeka, iuż odemnie między Rzekámi świata ChmielAteny_II 1746
7 , bo ulewa Nilu, zrzodło i pewna miara żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] , mniejsza niż zwyczajnie nie wszystkie, pokropiła grunta. RolJabłADziej 1743
7 , bo ulewá Nilu, zrzodło y pewná miára żyznośći [żyzność:subst:sg:gen:f] , mnieysza niż zwyczaynie nie wszystkie, pokropiłá grunta. RolJabłADziej 1743
8 Niebieskiej Farby Bieg Kometa Signa Zodiaci. 1.Vznanie żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] z Przestrogi Niebieskiej. Cometophysia Politia Kometa Pod. Astr ŻędzKom 1618
8 Niebieskiey Fárby Bieg Kometá Signa Zodiaci. 1.Vznánie żyznośći [żyzność:subst:sg:gen:f] z Przestrogi Niebieskiey. Cometophysia Politia Kometá Pod. Astr ŻędzKom 1618
9 . mil: lecz może nazwać/ dla niewymownej żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] zboża/ win/ mięs/ i każdej inszej rzeczy BotŁęczRel_I 1609
9 . mil: lecz może názwáć/ dla niewymowney żyznośći [żyzność:subst:sg:gen:f] zboża/ win/ mięs/ y káżdey inszey rzeczy BotŁęczRel_I 1609
10 20. mil/ miedzy dwiema odnogami Rodanu/ nieoszacowanej żyzności [żyzność:subst:sg:gen:f] . Marsilia jest sławna dla swego portu: Jest jej BotŁęczRel_I 1609
10 20. mil/ miedzy dwiemá odnogámi Rodanu/ nieoszácowáney żyznośći [żyzność:subst:sg:gen:f] . Mársilia iest sławna dla swego portu: Iest iey BotŁęczRel_I 1609