Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 raz do kufla siągnie Albo sobie iszczę brodę, Ni kawka [kawka:subst:sg:nom:f] na niepogodę. Czyli mu co do mnie krzywo PotFrasz4Kuk_I 1669
1 raz do kufla siągnie Albo sobie iszczę brodę, Ni kawka [kawka:subst:sg:nom:f] na niepogodę. Czyli mu co do mnie krzywo PotFrasz4Kuk_I 1669
2 na policy nie pogryźli czego. Wrona piekła korowaje, kawka [kawka:subst:sg:nom:f] pomagała, Przetoż sobie obie nodze ciastem pomazała. ZbierDrużBar_II 1675
2 na policy nie pogryźli czego. Wrona piekła korowaje, kawka [kawka:subst:sg:nom:f] pomagała, Przetoż sobie obie nodze ciastem pomazała. ZbierDrużBar_II 1675
3 (Kruk) crocitat, albo crasat. Graculus ( Kawka [kawka:subst:sg:nom:f] ) frigulat. Vultur (Sęp) pulpat. Ciconia ChmielAteny_I 1755
3 (Kruk) crocitat, albo crasat. Graculus ( Kawka [kawka:subst:sg:nom:f] ) frigulat. Vultur (Sęp) pulpat. Ciconia ChmielAteny_I 1755
4 , czyli to z chluby próżnej, chcąc jako kawka [kawka:subst:sg:nom:f] Ezopowa w cudze przystroić się piórka, nie przywłaszczał, ChmielAteny_III 1754
4 , czyli to z chluby prożney, chcąc iako kawka [kawka:subst:sg:nom:f] Ezopowa w cudze przystroić się piorka, nie przywłaszczał, ChmielAteny_III 1754
5 iudicare. Tak ludziom prostym zda się że sroka/ Kawka [kawka:subst:sg:nom:f] / papuga mówi i gada/ i dziwują się temu SleszDow 1649
5 iudicare. Ták ludźiom prostym zda się że sroká/ Káwká [kawka:subst:sg:nom:f] / pápugá mowi y gada/ y dźiwuią się temu SleszDow 1649
6 / a Filozofowie i ludzie uczeni tego negują/ aby kawka [kawka:subst:sg:nom:f] miała mówić/ alioquin loqui non esset proprium soli homini SleszDow 1649
6 / á Philosophowie y ludźie vczeni tego neguią/ áby káwká [kawka:subst:sg:nom:f] miáłá mowić/ alioquin loqui non esset proprium soli homini SleszDow 1649
7 dziśdzień się kocha/ Z nogi czarnemi w pierzu czarnym kawka [kawka:subst:sg:nom:f] płocha. Ale Dydymy/ Tenos/ Androc/ Oliaros OvŻebrMet 1636
7 dźiśdźień się kocha/ Z nogi czarnemi w pierzu czarnym káwká [kawka:subst:sg:nom:f] płocha. Ale Didymy/ Tenos/ Androc/ Oliáros OvŻebrMet 1636
8 zostało/ wszystka nas odbiegła. Biały Kruk/ albo Kawka [kawka:subst:sg:nom:f] / nie jest rzecz tak rzadka/ Jak poczciwość na OpalKSat1650 1650
8 zostało/ wszystka nas odbiegła. Biały Kruk/ albo Kawka [kawka:subst:sg:nom:f] / nie iest rzecz ták rzadka/ Iák poczćiwość OpalKSat1650 1650