Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 34 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / o Brekli/ cale nie wiedzieli: Jest to kij [kij:subst:sg:nom:m] / co go z przodu/ pod kabat wsuwają/ ŁączZwier 1678
1 / o Brekli/ cále nie wiedźieli: Iest to kiy [kij:subst:sg:nom:m] / co go z przodu/ pod kabat wsuwáią/ ŁączZwier 1678
2 smutno zapuszczam. NA MANELE Czeka mię za to pewnie kij [kij:subst:sg:nom:m] gotowy, Że więźniem będąc, na ręce okowy Śmiem MorszAUtwKuk 1654
2 smutno zapuszczam. NA MANELE Czeka mię za to pewnie kij [kij:subst:sg:nom:m] gotowy, Że więźniem będąc, na ręce okowy Śmiem MorszAUtwKuk 1654
3 dla ferezyjki co chcecie być rysiej. Bo się imię kij [kij:subst:sg:nom:m] skóry, nie pomogą cynki: Kto nie wyżeł, PotFrasz4Kuk_I 1669
3 dla ferezyjki co chcecie być rysiej. Bo się imie kij [kij:subst:sg:nom:m] skóry, nie pomogą cynki: Kto nie wyżeł, PotFrasz4Kuk_I 1669
4 się jem to widzi i wielka sromota, Że ich kij [kij:subst:sg:nom:m] , nie żelazo pozbawia żywota. XLVII. Ale skoro ArKochOrlCz_I 1620
4 się jem to widzi i wielka sromota, Że ich kij [kij:subst:sg:nom:m] , nie żelazo pozbawia żywota. XLVII. Ale skoro ArKochOrlCz_I 1620
5 idzie na morze. Kto się nie porusza Słowy, kij [kij:subst:sg:nom:m] go poruszy dębowy. Kto mieszek straci, skorą niech FlorTriling 1702
5 idźie na morze. Kto śię nie porusza Słowy, kiy [kij:subst:sg:nom:m] go poruszy dębowy. Kto mieszek straći, skorą niech FlorTriling 1702
6 . Śpiewa dalej Prorok: Pokruszył Pan kostur niezbożnych, kij [kij:subst:sg:nom:m] panoszej, który tłukł lud, je w rozgniewaniu, BirkOboz 1623
6 . Spiewa dáley Prorok: Pokruszył Pan kostur niezbożnych, kiy [kij:subst:sg:nom:m] pánoszey, który tłukł lud, ie w rozgniewániu, BirkOboz 1623
7 nas podrąbywał. Jako prędko on Tyran kostur/ i kij [kij:subst:sg:nom:m] własny/ który był w ręku niezbożnych/ skruszony jest BirkOboz 1623
7 nas podrąbywał. Iáko prędko on Tyran kostur/ y kiy [kij:subst:sg:nom:m] własny/ ktory był w ręku niezbożnych/ skruszony iest BirkOboz 1623
8 W oczach tych niezbożnych krzywoprzysiężców/ Heretyków/ Rebelizantów/ kij [kij:subst:sg:nom:m] ten twardy skruszony jest od Pana: kij który zabijał BirkOboz 1623
8 W oczách tych niezbożnych krzywoprzyśiężcow/ Heretykow/ Rebellizántow/ kiy [kij:subst:sg:nom:m] ten twárdy skruszony iest od Páná: kiy ktory zábiiał BirkOboz 1623
9 Rebelizantów/ kij ten twardy skruszony jest od Pana: kij [kij:subst:sg:nom:m] który zabijał zapalczywie wszystkich; siał rany nieuleczone/ okrutnie BirkOboz 1623
9 Rebellizántow/ kiy ten twárdy skruszony iest od Páná: kiy [kij:subst:sg:nom:m] ktory zábiiał zápalczywie wszystkich; śiał rány nieuleczone/ okrutnie BirkOboz 1623
10 , Krzyż. Laska. Kielich, Włócznia, i Kij [kij:subst:sg:nom:m] szczery, Krzyż, Noź, Halabart, Piła, ChmielAteny_I 1755
10 , Krzyż. Laska. Kielich, Włocznia, y Kiy [kij:subst:sg:nom:m] szczery, Krzyż, Noź, Hálabárt, Piła, ChmielAteny_I 1755