Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 472 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Poganin kędyś; od wieków upatrzyli to ludzie że Kometa [kometa:subst:sg:nom:m] / nigdy nie był widzian bez znacznej szkody i urazy NajmProg 1619
1 Poganin kędyś; od wiekow vpatrzyli to ludźie że Kometá [kometa:subst:sg:nom:m] / nigdy nie był widźian bez znácznéy szkody y vrázy NajmProg 1619
2 Cesarza/ pisze Swetonius/ ukazała się była gwiazda niezwyczajna Kometa [kometa:subst:sg:nom:f] wielki. Pogański on Monarcha naradziwszy się z mądremi wieku NajmProg 1619
2 Cesárzá/ pisze Swetonius/ vkázáła sie byłá gwiazda niezwyczáyna Kometá [kometa:subst:sg:nom:f] wielki. Pogánski on Monárchá nárádźiwszy się z mądremi wieku NajmProg 1619
3 dzieją które nam bywają pewniejszemi znakami złego/ aniżeli jeden Kometa [kometa:subst:sg:nom:m] . Przeszłych lat zapalenia na powietrzu i słupy/ aza NajmProg 1619
3 dźieią ktore nam bywáią pewnieyszemi znákámi złego/ ániżeli ieden Kometá [kometa:subst:sg:nom:m] . Przeszłych lat zápalenia powietrzu y słupy/ ázá NajmProg 1619
4 Komety/ gdyż ta para/ ten dym z którego Kometa [kometa:subst:sg:nom:m] złożony/ tam pod niebo wyniósł się tu od nas NajmProg 1619
4 Komety/ gdyż pará/ ten dym z ktorego Kometá [kometa:subst:sg:nom:m] złożony/ tám pod niebo wyniosł się tu od nas NajmProg 1619
5 tu jeszcze niemało przy ziemi które szkodzić mogą: a Kometa [kometa:subst:sg:nom:f] nie tylo znaczy te/ które tam wyszły na powietrze NajmProg 1619
5 tu ieszcze niemáło przy źiemi któré szkodźić mogą: á Kometá [kometa:subst:sg:nom:f] nie tylo znáczy te/ ktoré tám wyszły powietrze NajmProg 1619
6 w tej mierze przywięzuje barzo do bojaźni Bożej; by Kometa [kometa:subst:sg:nom:m] sam z siebie nie znaczył nic złego: jednak ile NajmProg 1619
6 w tey mierze przywięzuie bárzo do boiáźni Bożey; by Kometá [kometa:subst:sg:nom:m] sam z śiebie nie znáczył nic złego: iednák ile NajmProg 1619
7 niebie/ ileście ich posłali; jeżeli źle znaczy Kometa [kometa:subst:sg:nom:f] / wasza to sprawa/ wyście winni/ wy NajmProg 1619
7 niebie/ ileśćie ich posłáli; ieżeli źle znáczy Kometá [kometa:subst:sg:nom:f] / wászá to spráwá/ wyście winni/ wy NajmProg 1619
8 Litweską i Tatarską. Roku Pańskiego 1314. nie jeden Kometa [kometa:subst:sg:nom:m] ale dwój był widzian który nam nic złego nie przyniósł NajmProg 1619
8 Litweską y Tátárską. Roku Páńskiego 1314. nie ieden Kometá [kometa:subst:sg:nom:m] ále dwoy był widźian ktory nam nic złego nie przyniosł NajmProg 1619
9 wiara Chrześcijańska miedzy niewiernemi za sprawą Krzyżaków. 1362. Kometa [kometa:subst:sg:nom:m] wielki nie przyniósł nam nic wielkiego. 1432. powieda NajmProg 1619
9 wiárá Chrześciáńska miedzy niewiernemi spráwą Krzyżakow. 1362. Kometá [kometa:subst:sg:nom:m] wielki nie przyniosł nam nic wielkiego. 1432. powieda NajmProg 1619
10 wielkiego. 1432. powieda nasz stary Kronikarz że się Kometa [kometa:subst:sg:nom:m] ukazał/ który znaczył śmierć Świdrygielowi/ za czym acz NajmProg 1619
10 wielkiego. 1432. powieda nász stáry Kronikarz że sie Kometá [kometa:subst:sg:nom:m] vkazał/ ktory znáczył śmierć Swidrygielowi/ czym ácz NajmProg 1619