teraz przez powagę swoję Król I. Mość: tak i na potym przez zły przykład zostawiony, z gruntu nam umarza. Ze Poselstwa, które Ksiądz Prażmowski, Kanclerz Koronny przez Piotrowicza do Turek wyprawował, żądając aby Porta Ottomańska, na Elekcją Polską Francuza promowała, nie aprobowałem, i owszem tak niezbożnemu wprzek stanąłem konceptowi. Już w ten czas zaraz, zajęty przeciw mnie zmyślonej zemsty płomień, obiecował mi te wszytkie, które teraz do skutku nademną przywiedziono, prześladowania. Dopiero stąd urodziły się mało przedtym słychane Pasquile, dopiero informacjami fałszywemi, pismami bez podpisu autorów rozsianemi, i zmownie z Królową Jej Mcią i jej faccją, na zdrowie
teraz przez powagę swoię Krol I. Mość: ták y ná potym przez zły przykład zostáwiony, z gruntu nam vmarza. Ze Poselstwá, ktore Kśiądz Práżmowski, Kánclerz Koronny przez Piotrowiczá do Turek wypráwował, żądáiąc áby Portá Ottomáńska, ná Elekcyą Polską Fráncuzá promowáłá, nie ápprobowałem, y owszem ták niezbożnemu wprzek stánąłem conceptowi. Iuż w ten czás záraz, záięty przećiw mnie zmyśloney zemsty płomień, obiecował mi te wszytkie, ktore teraz do skutku nádemną przywiedźiono, prześladowánia. Dopiero ztąd vrodźiły się máło przedtym słycháne Pásquile, dopiero informácyámi fałszywemi, pismámi bez podpisu authorow rozśianemi, y zmownie z Krolową Iey Mćią y iey fáctią, ná zdrowie
Skrót tekstu: LubJMan
Strona: 15
Tytuł:
Jawnej niewinności manifest
Autor:
Jerzy Sebastian Lubomirski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1666
Data wydania (nie wcześniej niż):
1666
Data wydania (nie później niż):
1666
Graeci tam Sapientes, nihil reliquerunt, quod non Divino Apotheoseos honore, nõ cohonestarent. Plato cenzorując ich letkost, powiedział: Graeci semper Pueri, nunquam senes.
Oni to owe Kastylijskie Światu pokopali acumine ingenii źrzodła: Oni Parnaskie sublimitate ingenii posypali Góry: Cokolwiek energii w stylu, bajecznych erudycyj w Poezyj, Greckiemu to przypisać konceptowi. Zgoła Muzów uczonych sedes, były Głowy uczonych Greków. Podziśdzień byliby nieoszacowani w świecie, tylko im jednego nie dostaje klejnotu Unii Świętej z Rzymem, do szacunku; bez której pereunt felicia regna. Solenne przysięgi,czy raz sponte czynione, a nigdy nie dotrzymane, a przy tym odium na Łacinników, tak chwalebny
Graeci tam Sapientes, nihil reliquerunt, quod non Divino Apotheoseos honore, nõ cohonestarent. Plato censoruiąc ich letkost, powiedział: Graeci semper Pueri, nunquam senes.
Oni to owe Kastyliyskie Swiatu pokopali acumine ingenii źrzodła: Oni Parnáskie sublimitate ingenii posypali Gory: Cokolwiek energii w stylu, baiecznych erudicyi w Pòézyi, Greckiemu to przypisać konceptowi. Zgoła Muzow uczonych sedes, były Głowy uczonych Grekow. Podziśdzień byliby nieoszácowani w świecie, tylko im iednego nie dostaie kleynotu Unii Swiętey z Rzymem, do szacunku; bez ktorey pereunt felicia regna. Solenne przysięgi,czy raz sponte czynione, á nigdy nie dotrzymáne, á przy tym odium ná Łacinnikow, ták chwálebny
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 688
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
ta Justyfikacja bardziej Accusat niżeli excusat Bo zapierasz się tu WSC związku, powiedasz zes Nie Poseł, a za związkiem mówisz i za Wojskiem rem trzymasz tak jakoby formalny Poseł więcej czynić i mówić Nie mógł. Już teraz i ja sam lubom tego nie do końca rozumiał nie zgrzeszył bym posądzeniem biorąc miarę że takiemu konceptowi Niepotrzeba kredensu ale się to wszystko może zmieścić w głowie co by na papierze wszystko miało być wyrażonę. Druga racja wielkie czyniemy podobieństwo że Hultaje jacys od Wojska Litewskiego Żołnierzów IKMŚCi poszarpali stąd apparet że wiedzieli o tym. Trzecia że tak hardzie kazesz Nam senatorom diffidis et Majestatem Laedis , przez co samo jestes hostis Patriae et reus
ta Iustyfikacyia bardziey Accusat nizeli excusat Bo zapierasz się tu WSC związku, powiedasz zes Nie Poseł, a za związkięm mowisz y za Woyskiem rem trzymasz tak iakoby formalny Poseł więcey czynić y mowić Nie mogł. Iuż teraz y ia sąm lubom tego nie do konca rozumiał nie zgrzeszył bym posądzeniem biorąc miarę że takiemu konceptowi Niepotrzeba kredęnsu ale się to wszystko moze zmiescić w głowie co by na papierze wszystko miało bydz wyrazonę. Druga racyia wielkie czyniemy podobienstwo że Hultaie iacys od Woyska Litewskiego Zołnierzow IKMSCi poszarpali ztąd apparet że wiedzieli o tym. Trzecia że tak hardzie kazesz Nam senatorom diffidis et Majestatem Laedis , przez co samo iestes hostis Patriae et reus
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 135
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688