N). BANKIET WŁOSKI
To sam, będąc w kościele, to przez swoje sługi Prosił mnie Włoch, w Krakowie, na cześć raz i drugi, Żebym od jego syna jechał w dziewosłęby. Głupi, kto na cudzy chleb swej żałuje, gęby, Pomyśliwszy, stawię się; gdy przyszło do stołu, Po konfektach wyglądam kapłona z rosołu. Obrus z śniegiem, z zwierciadłem talerz o met chodzi, Pięknie wszytko. Ja spluwam, apetyt się rodzi. Aż z rzodkwią młode masło, przetykane chwastem, Pierwszym przed mię gospodarz stawia antypastem; Aż niosą zuppenwasser, polewkę z pietruszki, Przyprawny móżdżek z główką i cielęce kruszki, Ślicznym kwieciem
N). BANKIET WŁOSKI
To sam, będąc w kościele, to przez swoje sługi Prosił mnie Włoch, w Krakowie, na cześć raz i drugi, Żebym od jego syna jechał w dziewosłęby. Głupi, kto na cudzy chleb swej żałuje, gęby, Pomyśliwszy, stawię się; gdy przyszło do stołu, Po konfektach wyglądam kapłona z rosołu. Obrus z śniegiem, z zwierciadłem talerz o met chodzi, Pięknie wszytko. Ja spluwam, apetyt się rodzi. Aż z rzodkwią młode masło, przetykane chwastem, Pierwszym przed mię gospodarz stawia antypastem; Aż niosą zuppenwasser, polewkę z pietruszki, Przyprawny móżdżek z główką i cielęce kruszki, Ślicznym kwieciem
Skrót tekstu: PotFrasz1Kuk_II
Strona: 33
Tytuł:
Ogród nie plewiony
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
posila. Także Bolenie serca.
Bolenie serca. Mdłości serdecznej
Mdłość serdeczną odpędza i posila. Oczom/ i wzroku osłabiałemu.
Oczom, i wzroku słabemu/ i wszelakim niedostatkom jego wielkim/ jest to ziele lekarstwem/ tak w trunku wina i piwa/ jako w potrawach/ w polewkach/ w miękkim jaju/ także w konfektach/ w lektwarzach/ i innym jakimkolwiek sposobem przystojnym używany prochem. Abo w winie warzone korzenie/ a pite/ naczczo i na noc. Paraliżowi.
Szlakiem abo Paraliżem naruszonym pomienionym obyczajem używany/ znamienietym jest ratunkiem/ abowiem wilgotności flegmiste/ lipkie/ klejowate/ żyły suche zbytnie oziębiające i obciężające trawi/ rozgrzewając i wysuszając.
pośila. Tákże Bolenie sercá.
Bolenie sercá. Mdłośći serdeczney
Mdłość serdeczną odpądza y pośila. Oczom/ y wzroku osłábiáłemu.
Oczom, y wzroku słábemu/ y wszelákim niedostátkom iego wielkim/ iest to źiele lekárstwem/ ták w trunku winá y piwá/ iáko w potráwách/ w polewkách/ w miękkim iáiu/ tákże w konfektách/ w lektwárzách/ y innym iákimkolwiek sposobem przystoynym vżywány prochem. Abo w winie wárzone korzenie/ á pite/ náczczo y ná noc. Páráliżowi.
Szlákiem ábo Páráliżem náruszonym pomienionym obyczáiem vżywány/ známienietym iest rátunkiem/ ábowiem wilgotnośći flágmiste/ lipkie/ kliiowáte/ żyły suche zbytnie oźiębiáiące y obćiężáiące trawi/ rozgrzewáiąc y wysuszáiąc.
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 268
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
utłukszy funtów dwa, przydaj miodu, albo chceszli Cukru funt, smaż do gęstości szymowiny zbierając.
Służy ten sok osobliwie żołądkowi, tkaże na zapalenia w gardle połykając go, służy i na gorączki, gdy z Cukrem będzie smażony, przydając do niego rogu Jeleniego tartego, i trochę Miry, i Kamfory. O Konfektach.
WEźmi Roży nie rozkwitłej obranej funt, Cukru dwa funty wody kwartę, wlej wodę na kocioek, jak wezwre wsyp Rożą wysianą przez przetak, niech wre as zmięknie dopiero włóż Cukier i smaż poty az lipnąć będzie sok w palcach, schowaj do naczynia jak dobrze ostydnie, nakryj, potrząśni z wierzchu Cukrem, i schowaj
utłukszy funtow dwá, przyday miodu, álbo chceszli Cukru funt, smaż do gęstośći szymowiny zbieráiąc.
Służy ten sok osobliwie żołądkowi, tkaże ná zápálenia w gárdle połykáiąc go, służy y ná gorączki, gdy z Cukrem będźie smażony, przydáiąc do niego rogu Jeleniego tártego, y troche Miry, y Kámfory. O Konfektach.
WEźmi Roży nie roskwitłey obráney funt, Cukru dwá funty wody kwártę, wley wodę ná koćioek, iák wezwre wsyp Rożą wyśianą przez przeták, niech wre as zmięknie dopiero włoż Cukier y smaż poty az lipnąć będźie sok w pálcách, schoway do naczynia iák dobrze ostydnie, nakryi, potrząśni z wierzchu Cukrem, y schoway
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 226
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716