, ziątrzą serca mściwe Napadną Cynnę Posła, i w tym błędzie Tusząc, że imię Pretora prawdziwe Który Cezara lżył na swym Urzędzie; Choć ów nazwisko wywodzi fałszywe Na sztuki z szarpią, u jego przysionka Ze do pogrzebu nie znajdą i członka. CLXXX. Toż z Zamkowego porwawszy zapału Ognia, i żywo górejących główni Na Koniuratów domy nie pomału Uderzą tłumem, lecz i ci warowni Spodziewając się ciężkiego nawału Szturm wytrzymują, odpierając wrowni Ze ów gwałt gdy się każda stona biedzi I odpraszają i gromią Sąsiedzi. CLXXXI. Nie zapalilić ale z groźbą ześli I szturm na jutro nowy przypowiedzą Ci zrozumiawszy na co się zanieśli Uchodzą skrycie ani w Mieście
, ziątrzą serca mśćiwe Napadną Cynnę Posła, y w tym błędźie Tusząc, że imię Praetora prawdźiwe Ktory Caezara lżył na swym Vrzędźie; Choć ow nazwisko wywodźi fałszywe Na sztuki z szarpią, u iego przyśionka Ze do pogrzebu nie znaydą y członka. CLXXX. Tosz z Zamkowego porwawszy zapału Ognia, y żywo goreiących głowni Na Koniuratow domy nie pomału Vderzą tłumem, lecz y ći warowni Spodźiewaiąc śię ćięzkiego nawału Szturm wytrzymuią, odpieraiąc wrowni Ze ow gwałt gdy śię każda stona biedźi I odpraszaią y gromią Sąśiedźi. CLXXXI. Nie zapalilić ale z groźbą ześli I szturm na iutro nowy przypowiedzą Ci zrozumiawszy na co śię zanieśli Vchodzą skryćie ani w Mieśćie
Skrót tekstu: ChrośKon
Strona: 48
Tytuł:
Pharsaliej... kontynuacja
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Klasztor Oliwski
Miejsce wydania:
Oliwa
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1693
Data wydania (nie później niż):
1693
Rzymianom Sukcesora Testamentem naznaczono, w ten czas się o wolność zgodnie nie ująć, która tym samym adimebatur. KSIĘGA PIERWSZA O którym wyżej. Przy pogrzebie Cezara, znowu bunt górę bierze do zemsty, którą Anton przez oracją swoją podnieca. FARSALIEJ POLSKIEGO LUKANA KSIĘGA PIERWSZA WOJEN DOMOWYCH RZYMSKICH KSIĘGA PIERWSZA WOJEN DOMOWYCH RZYMSKICH Znowu zle na Koniuratów, którzy wcześnie umykają z tumultu. Był drugi Helujus Cynna Tribunus plebis, którego w tym tumulcie przez oracją Antonowe wszczętym; mniemając, że to był ów Pretor, który lżył Cezara napadszy, rozsiekała zgraja. KSIĘGA PIERWSZA. Który się po tym zwał Augustus, jako będzie niżej. Kontynuacji Farsaliej albo Wojen domowych Rzymskich Idibus
Rzymianom Sukcessora Testamentem naznaczono, w ten czas śię o wolność zgodnie nie uiąć, ktora tym samym adimebatur. KSIĘGA PIERWSZA O ktorym wyzey. Przy pogrzebie Caezara, znowu bunt gorę bierze do zemsty, ktorą Anton przez oracyą swoią podnieca. PHARSALIEY POLSKIEGO LVKANA KSIĘGA PIERWSZA WOIEN DOMOWYCH RZYMSKICH KSIĘGA PIERWSZA WOIEN DOMOWYCH RZYMSKICH Znowu zle na Koniuratow, ktorzy wcześnie umykaią z tumultu. Był drugi Heluius Cynna Tribunus plebis, ktorego w tym tumulcie przez oracyą Antonowe wsczętym; mniemaiąc, że to był ow Praetor, ktory lżył Caezara napadszy, rozśiekała zgraia. KSIĘGA PIERWSZA. Ktory śię po tym zwał Augustus, iako będźie nizey. Kontynuacyey Pharsaliey albo Woien domowych Rzymskich Idibus
Skrót tekstu: ChrośKon
Strona: 53
Tytuł:
Pharsaliej... kontynuacja
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Klasztor Oliwski
Miejsce wydania:
Oliwa
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1693
Data wydania (nie później niż):
1693
Julius Cezar, Kontynuacji Farsaliej albo Wojen domowych Rzymskich KSIĘGA PIERWSZA WOJEN DOMOWYCH RZYMSKICH KSIĘGA PIERWSZA. Kontynuacji Farsaliej albo Wojen domowych Rzymskich Bo Oktawiusz Cesarz po jego śmierci pomścił się na wszytkich. KSIĘGA WTÓRA Księga Wtóra Synopsis. ANtoniusz przez swywolą Pospólstwa Senat urazony czując, fałszywego Marsyusza ujmującego się o Cezara, skrycie zagubia; przez co Koniuratów ochrania; Senat głaszcze, Cicerona zwodzi, a sam się; chcąc niby publiczne bezpieczeństwo zrobić, pod tym pretekstem w gwardye przybiera; akta Cezarowe według swej intencji poprzerabia; zaczym Koniuraci postrzegszy tego: myślą też o sobie, i do Prowincyj jeszcze od Cezara naznaczonych, ruszają, ów ich fortelami podchodzi, i srodze zamiesza
Iulius Caezar, Kontynuacyey Pharsaliey albo Woien domowych Rzymskich KSIĘGA PIERWSZA WOIEN DOMOWYCH RZYMSKICH KSIĘGA PIERWSZA. Kontynuacyey Pharsaliey albo Woien domowych Rzymskich Bo Oktawiusz Cesarz po iego śmierći pomśćił śię na wszytkich. KSIĘGA WTORA Xięga Wtora Synopsis. ANtoniusz przez swywolą Pospolstwa Senat urazony czuiąc, fałszywego Marsyusza uymuiącego śię ó Caezara, skryćie zagubia; przez co Koniuratow ochrania; Senat głaszcze, Cicerona zwodźi, á sam śię; chcąc niby publiczne bespieczeństwo zrobić, pod tym praetextem w gwardye przybiera; akta Caezarowe według swey intencyey poprzerabia; zaczym Koniuraci postrzegszy tego: myślą tesz ó sobie, y do Prowincyi ieszcże od Caezara naznaczonych, ruszaią, ow ich fortelami podchodźi, y srodze zamiesza
Skrót tekstu: ChrośKon
Strona: 54
Tytuł:
Pharsaliej... kontynuacja
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Klasztor Oliwski
Miejsce wydania:
Oliwa
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1693
Data wydania (nie później niż):
1693
ów ich fortelami podchodzi, i srodze zamiesza. W tym Octawiusz na Sukcesją do Rzymu przybywa, i adopcją bierze, przy której wadzi się z Antonem; on go przed Szlachtą i Pospólstwem hańbi, ale temu niewierzą; gdy widzą szczodrego Pana. Dolabella Konsul przeciwny wprzód Antoniuszowi, tu za jego fakcją zgodny, na Koniuratów z nim następuje; Prowincje im, niby przez zamianę inszych odbiera, ale i ci gas przeczuwszy, pilnie się z sobą znoszą; Treboniusza jednak za zdradą Dolabolle, w Azji postradają, skąd znowu Anton wpodejrzeniu u Senatu, niewiedzą jednak, co znim czynić. Weterani go przecie dla lekkiej wagi Octawiusza gromią
ow ich fortelami podchodźi, y srodze zamiesza. W tym Octawiusz na sukcessyą do Rzymu przybywa, y adopcyą bierze, przy ktorey wadźi śię z Antonem; on go przed Szlachtą y Pospolstwem hańbi, ale temu niewierzą; gdy widzą szczodrego Pana. Dolabella Konsul przećiwny wprzod Antoniuszowi, tu za iego fakcyą zgodny, na Koniuratow z nim następuie; Prowincye im, niby przez zamianę inszych odbiera, ale y ći gas przeczuwszy, pilnie śię z sobą znoszą; Treboniusza iednak za zdradą Dolabolle, w Azyey postradaią, zkąd znowu Anton wpodeyrzeniu u Senatu, niewiedzą iednak, co znim czynić. Weterani go przećie dla lekkiey wagi Octawiusza gromią
Skrót tekstu: ChrośKon
Strona: 54
Tytuł:
Pharsaliej... kontynuacja
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Klasztor Oliwski
Miejsce wydania:
Oliwa
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1693
Data wydania (nie później niż):
1693
akcyj invidia zoba: Z inszej się świadczy Senatowi sprawy; Był Amatiusz nie podła Osoba Który fałszywym i obłudnym czynem Udawał się być Mariusza Synem. III. Miły Pospólstwu z Ojcowskiej pamięci Stąd się pokrewnym Cezara nazwawszy Ołtarz mu, kędy spalono go, święci I dzielnej młodzi kupę nazbierawszy Nowy strach wzburzy, i nowe niechęci Na Koniuratów; którzy to poznawszy Z Miasta wyjezdzać do Prowincyj jęli Co od Cezara wprzód je byli wzięli. IV. Decimus Brutus w Gallią się skłoni A Trebonius w Azją obróci Do Bityniej Cimber się zagoni Kasjus z Brutem, o których się kłoci Najbardziej Senat, byli naznaczoni W Syrią pierwszy, gdzie ją i okroci, W
akcyi invidia zoba: Z inszey śię świadczy Senatowi sprawy; Był Amatiusz nie podła Osoba Ktory fałszywym y obłudnym czynem Vdawał śię bydz Maryusza Synem. III. Miły Pospolstwu z Oycowskiey pamięći Ztąd śię pokrewnym Caezara nazwawszy Ołtarz mu, kędy spalono go, święći I dźielney młodźi kupę nazbierawszy Nowy strach wzburzy, y nowe niechęći Na Koniuratow; ktorzy to poznawszy Z Miasta wyiezdzać do Prowincyi ięli Co od Caezara wprzod ie byli wzięli. IV. Decimus Brutus w Gallią śię skłoni A Trebonius w Azyą obroci Do Bithyniey Cimber się zagoni Kassyus z Brutem, ó ktorych się kłoci Naybardziey Senat, byli naznaczoni W Syrią pierwszy, gdzie ią y okroci, W
Skrót tekstu: ChrośKon
Strona: 56
Tytuł:
Pharsaliej... kontynuacja
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Klasztor Oliwski
Miejsce wydania:
Oliwa
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1693
Data wydania (nie później niż):
1693
którym mogłeś i ukarac zbrodnie I przekupionych nakręcic swobodnie LX. Ale od ciebie jeszcze zakład mieli W Kapitolium z twoich własnych dzieci? Dajmy ze cię w to kupni zniewoleli Ześ się ich nie mógł oprzec sam zamieci Testament jednak skoro usłyszeli I pogrzebowy głos ich twój obleci Tak się Cezara śmierci jęli żalic Ze chcieli Domy Koniuratów spalić. LXI. Lecz na Sąsiedzkie respektując dachy Nazajutrz dwakroć armatnio się zbiegli Czemuś pod takie na zbójców zamachy Nie pozwolił im żeby ich oblegli? Ani gdy wszytkich obleciały strachy Gdy się tumultu od pospólstwa strzegli Nie pomógł konać za napiętym razem Tych buntowników ogniem lub żelazem? LXII. Czyliś z Senatu spodziewał się sądu
ktorym mogłeś y ukarac zbrodnie I przekupionych nakręcic swobodnie LX. Ale od ćiebie ieszcze zakład mieli W Kapitolium z twoich własnych dzieci? Daymy ze ćię w to kupni zniewoleli Ześ się ich nie mogł oprzec sam zamieći Testament iednak skoro usłyszeli I pogrzebowy głos ich twoy obleci Tak się Caezara smierći ięli żálic Ze chcieli Domy Konjurátow spalic. LXI. Lecż na Sąsiedzkie respektuiąc dáchy Nazaiutrz dwakroć armatnio się zbiegli Czemuś pod takie na zboycow zamáchy Nie pozwolił im zeby ich oblegli? Ańi gdy wszytkich obleciały stráchy Gdy się tumultu od pospolstwa strzegli Nie pomogł konać za napiętym razem Tych buntownikow ogniem lub żelazem? LXII. Cżyliś z Senatu spodziewał się sądu
Skrót tekstu: ChrośKon
Strona: 71
Tytuł:
Pharsaliej... kontynuacja
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Klasztor Oliwski
Miejsce wydania:
Oliwa
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1693
Data wydania (nie później niż):
1693
Świętego CLII. Takiemi kunszty gmin zirritowany O Amnistyej zapomniawszy cale Na Koniurackie rzuci ogniem ściany I wyruguje z Miasta w tym opale Czym Senat zaraz stanie pomieszany I mnie winuje, że gmin tak zuchwale Poczyna sobie, że go ja podwodzę A przez to na ich jawną zgubę godzę CLIII. Zaczym z zupełną do Prowincyj władzą Ślą Koniuratów; Kasemu zaś z Brutem Macedonią: z Syrią podadzą Wielkim Wojsk obie nadziane komputem A że im czasy w tym odwlekłe wadzą Pretekst żywności warują statutem Dla której obu choć przed czasem wyslą Postrzegszy co gmin co i Szlachta myślą CLIV. W ten czas dopiero pikneło przezemnie Zwłaszcza niemając Pułku dla obrony Żeby nas zbrojni nie
Swiętego CLII. Takiemi kunszty gmin zirritowany O Amnistyey zapomniawszy cale Na Koniurackie rzući ogńiem sćiany I wyruguie z Miasta w tym opale Czym Senat zaraz stańie pomieszany I mńie winuie, że gmin tak zuchwale Poczyna sobie, że go ia podwodzę A przez to na ich iawną zgubę godzę CLIII. Zaćzym z zupełną do Prowincyi władzą Slą Koniuratow; Kassemu zaś z Brutem Macedońią: z Syryą podadzą Wielkim Woysk obie nadziane komputem A że im czasy w tym odwlekłe wadzą Praetext żywnosći waruią statutem Dla ktorey obu choć przed czasem wyslą Postrzegszy co gmin co y Szlachta myślą CLIV. W ten czas dopiero pikneło przezemńie Zwłaszcza niemaiąc Pułku dla obrony Zeby nas zbroyni nie
Skrót tekstu: ChrośKon
Strona: 87
Tytuł:
Pharsaliej... kontynuacja
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Klasztor Oliwski
Miejsce wydania:
Oliwa
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1693
Data wydania (nie później niż):
1693
wojska w Rzym, co je ma, zniosły. CXLVI. Stać się to może z Senatu wygodą, Gdy mu starszego damy Pedagoga Kolegą, który jego radę młodą Kierowac będzie kędy lepsza droga. Drwił z Cićerona jednostajną zgodą Senat, że w nim trwa ambicja sroga Ze radzi, aby Konsulatu dostał Cesarz; któryby Koniuratów chłostał. CXLVII Z przyczyn tak wielu, gdy się Sejm odkłada, Anton z swym wojskiem Alpy przeprawuje, Gdzie mu Kuleo, co go tam przekłada Lepidus na straż, traktu ustępuje; I choć pod niego obozem zapada Najmniej się jednak wałem nie szańcuje, Jako któremu poufale wierży I blisko niego stanowiska mierży. CXLVIII.
woyska w Rzym, co ie ma, zniosły. CXLVI. Stac się to może z Senatu wygodą, Gdy mu starszego damy Pedagoga Kollegą, ktory iego radę młodą Kierowac będzie kędy lepsza droga. Drwił z Cićerona iednostayną zgodą Senat, że w nim trwa ambicya sroga Ze radzi, aby Konsulatu dostał Cesarz; ktoryby Koniuratow chłostał. CXLVII Z przyczyn tak wielu, gdy się Seym odkłada, Anton z swym woyskiem Alpy przeprawuie, Gdzie mu Kuleo, co go tam przekłada Lepidus na straż, tractu ustępuie; I choć pod niego obozem zapada Naymniey się iednak wałem nie szańcuie, Iako ktoremu poufale wierży I blisko niego stanowiska mierży. CXLVIII.
Skrót tekstu: ChrośKon
Strona: 142
Tytuł:
Pharsaliej... kontynuacja
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Klasztor Oliwski
Miejsce wydania:
Oliwa
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1693
Data wydania (nie później niż):
1693
Pompeij Sexti petebatur. Dio lib. 46. Lucius Emilius imieniem; o którym niżej. idẽetiam de Cilone affirmatur. KSIĘGA TRZECIA Kolega co robi jego duchem. Preces erat quibus cõtradici nõ posset; i dekret z nich znoszą; przez fakcją Cesarską, który za tą okazją; łący się z Antonem i z Lepidem na Koniuratów. Odrywa oraz Planca, od Decymusa swoją persuasią. Kontynuacji Farsaliej albo Wojen domowych Rzymskich Uchodży Decimus Brutus z Mutyny do M. Bruta; w Macedonią. Tyronum legiones intencje jego zrozumiawszy, tranfierunt ad Caesarẽ Veterani ad Antonium Zaczym de fertus fugit. KSIĘGA TRZECIA Ejus interitus; który był drugim Koniuratem. Trzecim Minutius Basilius
Pompeij Sexti petebatur. Dio lib. 46. Lucius AEmilius imieniem; ó ktorym niźey. idẽetiam de Cilone affirmatur. KSIĘGA TRZECIA Kollega co robi iego duchem. Preces erat quibus cõtradici nõ posset; y dekret z nich znoszą; przez fakcyą Cesarską, ktory za tą okazyią; łączy się z Antonem y z Lepidem na Konjuratow. Odrywa oraz Planca, od Decymusa swoią persuasią. Kontynuacyey Pharsaliey albo Woien domowych Rzymskich Vchodżi Decimus Brutus z Mutyny do M. Bruta; w Macedonią. Tyronum legiones intencye iego zrozumiawszy, tranfierunt ad Caesarẽ Veterani ad Antonium Zaczym de fertus fugit. KSIĘGA TRZECIA Ejus interitus; ktory był drugim Koniuratem. Trzecim Minutius Basilius
Skrót tekstu: ChrośKon
Strona: 156
Tytuł:
Pharsaliej... kontynuacja
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Klasztor Oliwski
Miejsce wydania:
Oliwa
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1693
Data wydania (nie później niż):
1693