Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 27 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 bronią Zapory/ Do lubej wniść komory Kędy skarb jest schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] NIeoszacowany. Już Slosarskie wytrychy Macają ząmek cichy Już odbić KochProżnLir 1674
1 bronią Zapory/ Do lubey wniść komory Kędy skarb iest schowány [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] NIeoszácowány. Iuż Slosárskie wytrychy Mácáią ząmek ćichy Iuż odbić KochProżnLir 1674
2 Jakoż życzył sobie, Żeby był w jednym z nią schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] grobie. Wypadał z żalu i na słowa takie: MorszZWierszeWir_I 1675
2 Jakoż życzył sobie, Żeby był w jednym z nią schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] grobie. Wypadał z żalu i na słowa takie: MorszZWierszeWir_I 1675
3 zabity, nawet w ichże grobie Pod tym krzyżem schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] odpoczywam sobie. Gościu, proszę cię, nim w MorszZWierszeWir_I 1675
3 zabity, nawet w ichże grobie Pod tym krzyżem schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] odpoczywam sobie. Gościu, proszę cię, nim w MorszZWierszeWir_I 1675
4 księgach O śmierci Przed laty był niejaki mąż w puszczy schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] ze Francyjej, Filibertus imieniem nazwany, ten do takiego BolesEcho 1670
4 księgach O śmierci Przed laty był niejaki mąż w puszczy schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] ze Francyjej, Filibertus imieniem nazwany, ten do takiego BolesEcho 1670
5 przez Tytusa. Na owym miejscu, gdzie Ogień był schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , Król Perski Artakserkses Longomanus wy murował Kościół 2. ChmielAteny_I 1755
5 przez Tytusa. Na owym mieyscu, gdzie Ogień był schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , Krol Perski Artaxerxes Longomanus wy murował Kościoł 2. ChmielAteny_I 1755
6 Maryj de Agredo: który to Obrzezek z uczciwością wtedy schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , dostał się potym Rzymowi, naostatek we wsi ChmielAteny_III 1754
6 Maryi de Agredo: ktory to Obrzezek z uczciwością wtedy schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , dostał się potym Rzymowi, naostatek we wsi ChmielAteny_III 1754
7 Ascensyj, w którą po Ewangelii gaszony bywa, i schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , znacząc Chrystusa do Nieba wstępującego. Wte same czasy ChmielAteny_IV 1756
7 Ascensyi, w ktorą po Ewangelii gaszony bywa, y schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , znacząc Chrystusa do Nieba wstępuiącego. Wte same czasy ChmielAteny_IV 1756
8 wyćwiczy/ jako mnie tak sobie. W tej szkole schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] Cnota uraczony Cny LECH do ASTRAEI pokojów wiedziony. Uznasz WitkWol 1609
8 wyćwiczy/ iáko mnie ták sobie. W tey szkole schowány [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] Cnota vraczony Cny LECH do ASTRAEI pokoiow wiedźiony. Vznasz WitkWol 1609
9 . Cny Marszałku, luboś jest nie w lesiech schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , Ani wiek twój na podłe zabawy oddany, Ale SzymSiel 1614
9 . Cny Marszałku, luboś jest nie w lesiech schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , Ani wiek twój na podłe zabawy oddany, Ale SzymSiel 1614
10 postrzelony czwartego dnia pod Tukiem umarł, który pod pałacem schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] nad Dunajem. Dziwna to rzecz była Niemcom bardzo, DyakDiar między 1717 a 1720
10 postrzelony czwartego dnia pod Tukiem umarł, który pod pałacem schowany [schować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] nad Dunajem. Dziwna to rzecz była Niemcom bardzo, DyakDiar między 1717 a 1720