Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pasa/ tych jest ośm tysięcy. 26. Potym Kopijników [kopijnik:subst:pl:gen:m] pięć tysięcy w złocistych szyszakach i zbrojach/ bechterach/ StarWyp 1634
1 pásá/ tych iest ośm tyśięcy. 26. Potym Kopiynikow [kopijnik:subst:pl:gen:m] pięć tyśięcy w złoćistych szyszakách y zbroiách/ bechterách/ StarWyp 1634
2 Chorągwie Cesarskie nowe/ pod niemi dziesięć tysięcy konnych zbrojnych Kopijników [kopijnik:subst:pl:gen:m] / rzędy od złota i kamieni drogich/ czapki haftowane StarWyp 1634
2 Chorągwie Cesarskie nowe/ pod niemi dźieśięć tyśiecy konnych zbroynych Kopiynikow [kopijnik:subst:pl:gen:m] / rzędy od złotá y kámieni drogich/ czapki háftowane StarWyp 1634
3 : Piechoty także piętnaście tysięcy: Konnych sześć tysięcy/ Kopijników [kopijnik:subst:pl:gen:m] zbrojnych/ armatno/ świetno/ i kosztów nie ubranych StarWyp 1634
3 : Piechoty tákże piętnasćie tyśięcy: Konnych sześć tyśięcy/ Kopiynikow [kopijnik:subst:pl:gen:m] zbroynych/ ármatno/ świetno/ y kosztow nie vbránych StarWyp 1634
4 śmy już byli od Kadyjów Mahometańskich powstali: szło potym Kopijników [kopijnik:subst:pl:gen:m] lepiej niż dwadzieścia tysięcy z strzelbą długą na ramieniu: StarWyp 1634
4 smy iuż byli od Kádyiow Máchometańskich powstáli: szło potym Kopiynikow [kopijnik:subst:pl:gen:m] lepiey niż dwádżieśćiá tyśięcy z strzelbą długą na rámieniu: StarWyp 1634
5 . M. piechoty 500 dobrej/ kozaków 100. kopijników [kopijnik:subst:pl:gen:m] Polaków 200 porządnych/ Sabatów 100 po Węgiersku w konie BielDiar 1610
5 . M. piechoty 500 dobrey/ kozakow 100. kopiynikow [kopijnik:subst:pl:gen:m] Polakow 200 porządnych/ Sabatow 100 po Węgiersku w konie BielDiar 1610
6 chorągiew p Wojew: Bracław samego pod która 280. kopijników [kopijnik:subst:pl:gen:m] : za nimi chorąg: p. Skumina pisarza Lit BielDiar 1610
6 choragiew p Woiew: Brácłáw samego pod ktora 280. kopiynikow [kopijnik:subst:pl:gen:m] : nimi chorag: p. Skuminá pisarza Lit BielDiar 1610
7 inszych którzy dawno przez chorągwie chodzili w liczbie 300. kopijników [kopijnik:subst:pl:gen:m] / różnych urzędników dworskich/ tak koron: jako i BielDiar 1610
7 inszych ktorzy dawno przez chorągwie chodźili w liczbie 300. kopiynikow [kopijnik:subst:pl:gen:m] / roznych vrzędnikow dworskich/ ták koron: iáko y BielDiar 1610
8 odłączywszy i z chłopy pobrali. Po obiedzie przyszło 400 kopijników [kopijnik:subst:pl:gen:m] p Wajera Ludowika/ z których gdy szli do stanowiska BielDiar 1610
8 odłączywszy y z chłopy pobráli. Po obiedźie przyszło 400 kopiynikow [kopijnik:subst:pl:gen:m] p Wáierá Ludowiká/ z ktorych gdy szli do stánowiská BielDiar 1610
9 / będąc Królowie dary przynosić. 31. Poraź poczet Kopijników [kopijnik:subst:pl:gen:m] / zgromadzenie mocnych wodzów/ i ludu bujnego/ harde BG_Ps 1632
9 / będąć Krolowie dáry przynośić. 31. Poraź pocżet Kopijnikow [kopijnik:subst:pl:gen:m] / zgromádzenie mocnych wodzow/ y ludu bujnego/ hárde BG_Ps 1632