Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 by miał dowodzić prawa swego/ zarzuci mu żeś kostera [kostera:subst:sg:nom:m] / bo pijanica; a cóż to do rzeczy? SzemGrat 1627
1 by miał dowodźić práwá swego/ zárzući mu żeś kosterá [kostera:subst:sg:nom:m] / bo piiánicá; á cosz to do rzecży? SzemGrat 1627
2 z Niemiec, z Francyj Kleryków do Rzymu posyłano według Kostera [kostera:subst:sg:nom:m] Autora na wyćwiczenie się w języku i Ceremoniach Łacińskich. ChmielAteny_II 1746
2 z Niemiec, z Fráncyi Klerykow do Rzymu posyłano według Kosterá [kostera:subst:sg:nom:m] Autorá wyćwiczenie się w ięzyku y Ceremoniach Łacińskich. ChmielAteny_II 1746
3 286. GOdny wiary Kapłan Zakonu Kaznodziejskiego powiedział jeden kostera [kostera:subst:sg:nom:m] przegrawszy wszytko/ z desperacji porwawszy łuk strzelił ku niebu ZwierPrzykład 1612
3 286. GOdny wiáry Kápłan Zakonu Káznodźieyskiego powiedźiał ieden kosterá [kostera:subst:sg:nom:m] przegrawszy wszytko/ z desperacyey porwawszy łuk strzelił ku niebu ZwierPrzykład 1612
4 / chorego pytaj/ gdzie go boli. Nie to Kostera [kostera:subst:sg:nom:m] co gra/ to kostera/ co kosterom przyświeca. RysProv 1618
4 / chorego pytay/ gdźie go boli. Nie to Kosterá [kostera:subst:sg:nom:m] co gra/ to kosterá/ co kosterom przyświeca. RysProv 1618
5 Więc w woźnicy w pachołku swym to ganisz/ że kostera [kostera:subst:sg:nom:m] / że pijanica/ że wszetecznik/ i powiadasz mu StarPopr 1625
5 Więc w woźnicy w páchołku swym to gánisz/ że kosterá [kostera:subst:sg:nom:m] / że piiánicá/ że wszetecznik/ y powiádasz mu StarPopr 1625
6 Panie Żeś Wojewodzic/ aleś oraz pijanica/ Kostera [kostera:subst:sg:nom:m] / i wszetecznik/ i srogie ladaco. Nie tak OpalKSat1650 1650
6 Pánie Żeś Woiewodźic/ áleś oraz pijanicá/ Kostera [kostera:subst:sg:nom:m] / y wszetecznik/ y srogie ledaco. Nie ták OpalKSat1650 1650