Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 46 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z krewnemi się żeniąc. Na strój, najwięcej zażywają koszul [koszula:subst:pl:gen:f] , żonę niepłodną przedają, łatwy u Biskupa otrzymawszy rozwód ChmielAteny_IV 1756
1 z krewnemi się żeniąc. Na stróy, naywięcey zażywaią koszul [koszula:subst:pl:gen:f] , żonę niepłodną przedaią, łatwy u Biskupa otrzymawszy rozwód ChmielAteny_IV 1756
2 . Laski marszałkowskie 2, w puzderkach. E Koszul [koszula:subst:pl:gen:f] tureckich dwadzieścia i trzy. Spodnich ornamentów 9. InwRuchGęb 1673
2 . Laski marszałkowskie 2, w puzderkach. E Koszul [koszula:subst:pl:gen:f] tureckich dwadzieścia i trzy. Spodnich ornamentów 9. InwRuchGęb 1673
3 Dla omycia ciała nie tylko starzy/ którzy bez koszul [koszula:subst:pl:gen:f] chodzili/ dla tego na każdy dzień pierwej niż do SykstCiepl 1617
3 Dla omyćia ćiała nie tylko stárzy/ ktorzy bez koszul [koszula:subst:pl:gen:f] chodzili/ dla tego na kożdy dzień pierwey niż do SykstCiepl 1617
4 czegoś; bo półczwierci sobie kradnie i ma z tego koszul [koszula:subst:pl:gen:f] skrzynię wielką, okowaną zardzewiałym żelazem. Do tego wychodzi NowSakBad nie wcześniej niż 1649
4 czegoś; bo półczwierci sobie kradnie i ma z tego koszul [koszula:subst:pl:gen:f] skrzynię wielką, okowaną zardzewiałym żelazem. Do tego wychodzi NowSakBad nie wcześniej niż 1649
5 je mole zjadły, drugie niedawno obsiadły; I z koszul [koszula:subst:pl:gen:f] rachować każą, czego i regestr pokażą. Każą mi StanTrans 1685
5 je mole zjadły, drugie niedawno obsiadły; I z koszul [koszula:subst:pl:gen:f] rachować każą, czego i regestr pokażą. Każą mi StanTrans 1685
6 ludzi gołym zadkiem straszyć, Dla czegożern ci matce kazał koszul [koszula:subst:pl:gen:f] naszyć. 50 (P). GĘBA JAKO PotFrasz3Kuk_II 1677
6 ludzi gołym zadkiem straszyć, Dla czegożern ci matce kazał koszul [koszula:subst:pl:gen:f] naszyć. 50 (P). GĘBA JAKO PotFrasz3Kuk_II 1677
7 stał się Jałmużnikiem, a raczej sztucznym zdziercą: Nagotował koszul [koszula:subst:pl:gen:f] i sukien bardzo wiele, mając je rozdawawać ubogim, ChmielAteny_II 1746
7 stał się Iałmużnikiem, á raczey sztucznym zdźiercą: Nágotowáł koszul [koszula:subst:pl:gen:f] y sukien bardzo wiele, maiąc ie rozdawáwać ubogim, ChmielAteny_II 1746
8 Jej Mci, na kształt szpineciku. Szpinki 3 od koszul [koszula:subst:pl:gen:f] . Krzyże 2, w których kamienie wyłupione. Dłuszek InwSkarbWarGęb 1696
8 Jej Mci, na kształt szpineciku. Szpinki 3 od koszul [koszula:subst:pl:gen:f] . Krzyże 2, w których kamienie wyłupione. Dłuszek InwSkarbWarGęb 1696
9 lekuchnych: sami też pospolicie nie noszą więcej/ oprócz koszul [koszula:subst:pl:gen:f] : oręże ich włócznie długie/ grotami z obu BotŁęczRel_I 1609
9 lekuchnych: sámi też pospolićie nie noszą więcey/ oprocz koszul [koszula:subst:pl:gen:f] : oręże ich włocznie długie/ grotámi z obu BotŁęczRel_I 1609
10 . Mos Pan Polak daj troszki kleb, będziem tobie koszul [koszula:subst:pl:gen:f] uszyć To spojrzawszy na owę nędzną to się musiało dać PasPam między 1656 a 1688
10 . Mos Pan Polak day troszki kleb, będzięm tobie koszul [koszula:subst:pl:gen:f] uszyć To spoyrzawszy na owę nędzną to się musiało dac PasPam między 1656 a 1688