Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 28 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i Tatarskim podobny, atoli z najpolityczniejszemi i osobliwszemi Europejskiemi Królestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] w komparacją że idzie, i owszem celuje, Forystyerowie BystrzInfGeogr 1743
1 y Tatarskim podobny, átoli z naypolitycznieyszemi y osobliwszemi Europeyskiemi Krolestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] w komparacyą że idzie, y owszem celuie, Forystyerowie BystrzInfGeogr 1743
2 miały, Szyję mleczną kosztowne perły otaczały, Jakie kiedyś królestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] płacił Egipt dawny, Które wsławił ow bankiet Kleopatry sławny TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
2 miały, Szyję mleczną kosztowne perły otaczały, Jakie kiedyś krolestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] płacił Egipt dawny, Ktore wsławił ow bankiet Kleopatry sławny TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
3 wypełniają. Oto przełożyłem cię dziś nad narodami i królestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] etc. A przetoż jeśli zbłądzi, świecka władza SmotLam 1610
3 wypełniáią. Oto przełożyłem ćię dziś nád narodámi y krolestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] etc. A przetoż ieśli zbłądzi, świecka władza SmotLam 1610
4 A tenże to mąż (młokos) który zatrząsł królestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] , który położył w pustynię okrąg ziemie, i miasta BirkOboz 1623
4 A tenże to mąż (młokos) ktory zátrząsł krolestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] , ktory położył w pustynię okrąg ziemie, y miástá BirkOboz 1623
5 świat Rzymianie długi czas burzyli/ A na nim i królestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] wszytkimi rządzili. Kto się in śmiał przeciwić musiał upaść RoźOff 1612
5 świát Rzymiánie długi czás burzyli/ A nim y krolestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] wszytkimi rządźili. Kto sie in śmiał przećiwić muśiał vpáść RoźOff 1612
6 zbawienia biorącym,na posługę posłani bywacie. KKtórzy nad Królestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] , Państwy postanowieni jesteście. Którzyście wojska nieprzyjacielskie często KoronBractw 1737
6 zbawienia biorącym, posługę posłani bywaćie. KKtorzy nád Krolestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] , Páństwy postanowieni iesteśćie. Ktorzyśćie woyská nieprzyjaćielskie często KoronBractw 1737
7 gwiazda prosto wiżsiała. A te: Afryka z Królestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] swemi: Azji większa część: do czego należą niektóre NiewiesKom 1681
7 gwiazda prosto wiżsiałá. A te: Afryka z Krolestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] swęmi: Azyey większá ćzęść: do ćzego należą niektore NiewiesKom 1681
8 Muantai/ jest królestwo Kauma: a z obiema tymi królestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] graniczą ludzie rzeczeni Lai/ którzy się rozciągają do BotŁęczRel_I 1609
8 Muántái/ iest krolestwo Kaumá: á z obiemá tymi krolestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] grániczą ludźie rzeczeni Lai/ ktorzy się rośćiągáią áż do BotŁęczRel_I 1609
9 do Circan; a z inszych stron graniczy z królestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] Dulcindy/ i Mandao. Idzie tam śrzodkiem Indus/ BotŁęczRel_I 1609
9 áż do Circan; á z inszych stron grániczy z krolestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] Dulcindy/ y Mándáo. Idźie tám śrzodkiem Indus/ BotŁęczRel_I 1609
10 . Dely ma imię od miasta królewskiego: graniczy z królestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] / Decańskim/ Narsingi/ Oryssy/ i z górami BotŁęczRel_I 1609
10 . Dely ma imię od miástá krolewskiego: grániczy z krolestwy [królestwo:subst:pl:inst:n] / Decánskim/ Nársingi/ Oryssy/ y z gorámi BotŁęczRel_I 1609