Abym wyniosłość wielkich dzieł i męstwa twego Zniżywszy, popsowała do szczętu samego. Lubo to były dobre lubo złe zamysły, Ty sam sądź, jeśli z brzegów przystojności wyszły. Ato memu opadły skrzydła już gniewowi: Dość, żem tak wielkiemu krwią bliska jest królowi.
XVII.
A jako ociec mój beł sługą krewnem tobie, Toż, o królu, obiecuj i po córce sobie. Tych zazdrości, tych jadów nieuhamowanych, Chciwości do lania krwie niewypowiedzianych, Krwie, mówię, chrześcijańskiej zapominam, ale Na Agramanta wszystko zachowam to wcale I na jego potomki, stryje, bracią, sługi: Śmierć ojcowska z myśli mi nie zejdzie czas długi
Abym wyniosłość wielkich dzieł i męstwa twego Zniżywszy, popsowała do szczętu samego. Lubo to były dobre lubo złe zamysły, Ty sam sądź, jeśli z brzegów przystojności wyszły. Ato memu opadły skrzydła już gniewowi: Dość, żem tak wielkiemu krwią blizka jest królowi.
XVII.
A jako ociec mój beł sługą krewnem tobie, Toż, o królu, obiecuj i po córce sobie. Tych zazdrości, tych jadów nieuhamowanych, Chciwości do lania krwie niewypowiedzianych, Krwie, mówię, chrześcijańskiej zapominam, ale Na Agramanta wszystko zachowam to wcale I na jego potomki, stryje, bracią, sługi: Śmierć ojcowska z myśli mi nie zejdzie czas długi
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_III
Strona: 163
Tytuł:
Orland szalony, cz. 3
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905