Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , potym ostrogami Konia zewrze, dłużej się nie bawiąc kupiami [kupia:subst:pl:inst:f] . Chłop widząc, co się z jego zającem już VerdBłażSet 1608
1 , potym ostrogami Konia zewrze, dłużej się nie bawiąc kupiami [kupia:subst:pl:inst:f] . Chłop widząc, co się z jego zającem już VerdBłażSet 1608
2 ludzi ze wszytkich narodów zjechało kupców barzo bogatych z rozmaitemi kupiami [kupia:subst:pl:inst:f] . Tam Żołdan według dawnego zwyczaju przyjął żołnierze/ które BudnyBPow 1614
2 ludźi ze wszytkich narodow ziácháło kupcow bárzo bogátych z rozmáitemi kupiámi [kupia:subst:pl:inst:f] . Tám Zołdan według dawnego zwycżáiu przyiął żołnierze/ ktore BudnyBPow 1614
3 co nie. 22do. Podwody z leguminami i innemi kupiami [kupia:subst:pl:inst:f] po drogach zabierający, karą złodziejom przyzwoitą będzie karany. BystrzInfStat 1743
3 co nie. 22do. Podwody z leguminámi y innemi kupiami [kupia:subst:pl:inst:f] po drogách zábieráiący, kárą złodzieiom przyzwoitą będzie karany. BystrzInfStat 1743
4 , głuchemi Pustyniami, grubą dzyczyzną obdalne kraje, przemiennymi kupiami [kupia:subst:pl:inst:f] tak złączając; że tych fruktów, tych pokarmów, UffDekArch 1643
4 , głuchemi Pustyniámi, grubą dzyczyzną obdálne kráje, przemiennymi kupiámi [kupia:subst:pl:inst:f] ták złączájąc; że tych fruktow, tych pokármow, UffDekArch 1643
5 granice/ jedno Cudzoziemcom samym będzie wolno/ ze wszelakiemi kupiami [kupia:subst:pl:inst:f] / małemi i wielkiemi/ nateż miejsca składowe przyjeździć: GostSpos 1622
5 gránice/ iedno Cudzoźiemcom sámym będzie wolno/ ze wszelákiemi kupiámi [kupia:subst:pl:inst:f] / máłemi y wielkiemi/ náteż mieyscá skłádowe przyieździć: GostSpos 1622
6 pełna wszelakich bogactw naszych nieśmiertelnych. Tyś jest bogatymi kupiami [kupia:subst:pl:inst:f] naładowany. Tyś jest śpiżarnia dostatnia/ wszelaką żywnością DrużbDroga 1665
6 pełna wszelákich bogactw nászych nieśmiertelnych. Tyś iest bogátymi kupiámi [kupia:subst:pl:inst:f] náłádowány. Tyś iest śpiżárnia dostátnia/ wszeláką żywnośćią DrużbDroga 1665