, Ogniste, wodne, Powietrzne, i ziemskie. Ignea, ogniste, z ognistej rodzą się Materyj, jako to Ignis Fatuus za idącym lecący, przed goniącym uciekający; jest to alias subtelnaa tłusta, klejowata Ekshalacja, która zająwszy się, tu i owdzie lata po nad ziemię, dla tego Ogniem szalonym nazwany Prości ludzie latawcami, albo diabłami nazywają: którzy w prostocie swojej, causas rerum nie wiedząc, wszystkie rzeczy ekstraodrynaryjne, albo BOGU, O Astronomii i Meteorach
albo diabłu imputują. IGNIS Lambens; Ogień z takichże Ekshalacyj tłustych z suchego i gorącego temperamentu uformowany; a przy agitacyj zajmujący się; jaki ogień jest trzymający się sierści kota,
, Ogniste, wodne, Powietrzne, y ziemskie. Ignea, ogniste, z ognistey rodzą się Materyi, iako to Ignis Fatuus zá idącym lecący, przed goniącym uciekaiący; iest to alias subtelnaa tłusta, kleiowata Exhalacya, ktora zaiąwszy się, tu y owdzie lata po nad ziemię, dla tego Ogniem szalonym nazwany Prości ludzie latawcami, álbo diabłami nazywaią: ktorzy w prostocie swoiey, causas rerum nie wiedząc, wszystkie rzeczy extraordynaryine, albo BOGU, O Astronomii y Meteorach
albo diabłu imputuią. IGNIS Lambens; Ogień z takichże Exhalacyi tłustych z suchego y gorącego temperamentu uformowany; a przy agitacyi zaymuiący się; iáki ogień iest trzymaiący się szerści kota,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 163
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
się więc w lesiech ukazuje w nocy. Który czasem wędrowne i podróżne ludzi/ Zdrogi wielkie błądzenie (zmamiwszy) zawodzi.
Niemcy te latające ognie nazywają/ (Pospolicie Irwischem) co w nocy latają. Wszakoż się to diabeł tak w powietrzu kręci/ Aby ludźmi kuglował w ognistej postaci. Polacy je z latania zową latawcami/ Których baby chowają/ więc co się czarami Bawią: dla tego iż im pieniądze a zboży Noszą: bo są złodzieje mistrzowni w kradzieży. Irwisch. DESPECTROSO SEVMONTANO DAEMONE. Virunculi montani.
SA też jacyś duchowie dziwni/ którzy w ziemi Pospolicie bywają/ więc między kruszcami/ Ci z górniki przy kruszcach jakby cech trzymają
sie więc w lesiech ukázuie w nocy. Ktory czásem wędrowne y podrożne ludźi/ Zdrogi wielkie błądzenie (zmámiwszy) záwodźi.
Niemcy te latáiące ognie názywáią/ (Pospolićie Irwischem) co w nocy latáią. Wszákosz sie to dyabeł ták w powietrzu kręći/ Aby ludźmi kuglował w ognistey postáci. Polacy ie z latánia zową latáwcámi/ Ktorych báby chowáią/ więc co sie czárámi Báwią: dla tego iż im pieniądze á zboży Noszą: bo są złodźieie mistrzowni w kradźieży. Irwisch. DESPECTROSO SEVMONTANO DAEMONE. Virunculi montani.
SA też iácyś duchowie dźiwni/ ktorzy w źiemi Pospolićie bywáią/ więc między kruszcámi/ Ci z gorniki przy kruszcách iákby cech trzymáią
Skrót tekstu: RoźOff
Strona: H3v
Tytuł:
Officina ferraria
Autor:
Walenty Roździeński
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
hutnictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
Rozdział Pierwszy. O Różnych sposobach/ którymi szatani przyciągają i wabią ludzi niewinnych przez czarownice/ ku rozszerzeniu tego odstępstwa. Rozdział Wtóry. O sposobie przeklętej czarownic prefesji abo wyznaniu, Także o czynieniu przysięgi szatanowi niektóre obiasnienia. Rozdział Trzeci. O sposobie którym z miejsca na miejsce bywają przenaszane. Rozdział Czwarty. Jako czarownice z latawcami obcują, 2. Jeśli w takowych brzydkościach szatani ludzkiego nasienia zawsze zażywają. 3. Jeśli równie każdego czasu i na każdym miejscu tę brzydkość odprawują. 4. Jeśli widomie tę sporosność łatwiej odprawują. 5. Z którymi białymigłowami szatani sprosności takie zwykli odprawować. Rozdział Piąty. O sposobie którym wobecz przez Sakramenta kościelne swoje czary
Rozdział Pierwszy. O Roznych sposobách/ ktorymi szátáni przyciągáią y wabią ludźi niewinnych przez czárownice/ ku rozszerzeniu tego odstępstwá. Rozdział Wtory. O sposobie przeklętey czárownic professiey ábo wyznániu, Tákże o czynieniu przyśięgi szátánowi niektore obiásnienia. Rozdział Trzeci. O sposobie ktorym z mieyscá ná mieysce bywáią przenaszáne. Rozdział Czwarty. Iáko czárownice z latáwcámi obcuią, 2. Iesli w tákowych brzydkośćiách szátáni ludzkiego naśienia záwsze záżywáią. 3. Iesli rownie káżdego czásu y ná káżdym mieyscu tę brzydkość odpráwuią. 4. Iesli widomie tę sporosność łátwiey odpráwuią. 5. Z ktorymi białymigłowámi szátáni sprosnośći tákie zwykli odpráwowáć. Rozdział Piąty. O sposobie ktorym wobecz przez Sákrámentá kośćielne swoie czáry
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 18
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
czarów miłością bywają uwikłani/ i o obronie Aniołów dobrych. Rozdział Siódmy. Jako czarownice na ciele i zdrowiu ludziom szkodzą. Rozdział Ósmy. O wielkiej śmiałości białychgłów w wdawaniu się w czary, Także o trzech rzeczach które są na świecie nalepsze i nagorsze. Rozdział Dziewiąty. O trojakiej pomście abo karaniu. I jeśli szatani latawcami stawają się/ dowody i przykłady. Rozdział Dziesiąty. Jeśli kiedy latawcy rodzą. 2. Dla czego więtsze prześladowanie od nich białegłowy miewają/ niżeli mężczyzna. 3. Jako mogą ci poratowani być którzy od latawców przenagabanie miewają. Rozdział jedenasty. O przyczynach i sposobach posiadania ludzi od szatanów. Także lekarstwa opętanym służące. Rozdział
cżárow miłośćią bywáią vwikłáni/ y o obronie Aniołow dobrych. Rozdział Siodmy. Iáko cżárownice ná ćiele y zdrowiu ludźiom szkodzą. Rozdział Osmy. O wielkiey śmiáłośći białychgłow w wdawániu sie w cżáry, Tákże o trzech rzecżách ktore są ná świećie nalepsze y nagorsze. Rozdział Dziewiąty. O troiákiey pomście ábo karániu. Y iesli szátani latáwcámi stawáią sie/ dowody y przykłády. Rozdział Dzieśiąty. Iesli kiedy latáwcy rodzą. 2. Dla czego więtsze prześládowánie od nich białegłowy miewáią/ niżeli mężczyzná. 3. Iáko mogą ci porátowáni bydz ktorzy od latáwcow przenágábánie miewáią. Rozdział iedennasty. O przyczynách y sposobách pośiadánia ludźi od szátánow. Tákże lekárstwá opętánym służące. Rozdział
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 23
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
wstępie czarowania niewinne/ i proste białegłowy/ ku rozszerzeniu bluźnierstwa tego przywabiając. W drugim/ o sposobie przeklętej ich prefesji abo wyznania/ gdzie niejakie objaśnienie czynienia przysięgi szatanowi przydaje się. W trzecim/ o sposobie/ którym z miejsca na miejsce bywają przenoszone/ bądź rzeczą samą/ bądź duchem. W czwartym/ jako z latawcami obcują. W piątym/ osposobie/ którym wobecz przez Sakramenty kościelne swoje czary odprawują. W szóstym/ o sposobie/ którym władzą rodzajną psują. W siódmym/ o sposobie/ którym meżczyznie członek wstydliwy odejmować swym omamieniem zwykły. W ośmym/ o sposobie/ którym ludzi w bestie przemieniają/ i samy siebie.
wstępie czárowánia niewinne/ y proste białegłowy/ ku rozszerzeniu bluźnierstwá tego przywabiáiąc. W drugim/ o sposobie przeklętey ich profesiey ábo wyznánia/ gdźie nieiákie obiáśnienie czynienia przyśięgi szátánowi przydáie sie. W trzećim/ o sposobie/ ktorỹ z mieyscá ná mieysce bywáią przenoszone/ bádź rzeczą sámą/ bądź duchem. W czwartym/ iako z latáwcámi obcuią. W piątym/ osposobie/ ktorym wobecz przez Sákrámenty kośćielne swoie czáry odpráwuią. W szostym/ o sposobie/ ktorym władzą rodzayną psuią. W śiodmym/ o sposobie/ ktorym meżczyznie członek wstydliwy odeymowáć swym omamieniem zwykły. W osmym/ o sposobie/ ktorym ludźi w bestye przemieniáią/ y sámy siebie.
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 18
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
z miejsca na miejsce bywają przenaszane. ROZDZIAŁ III.
TEraz tedy przystąpmy do ich ceremonij i sposobów/ których w swych czarach zażywają: A na przód mówmy o tych/ które się do ich własnych osób ściągają A iż przenosić się z miejsca na miejsce cieleśnie/ jest rzecz w sprawach ich przedniejsza; także plugastwem cielesnym z latawcami się mazać/ o obu zosobna cokolwiek się powie/ wprzód jednak/ o ich jazdach cielesnych. Gdzie wiedzieć potrzeba iż w tym przenaszaniu/ abo jażdzie ich/ jest trudność/ jako się częstokroć wspomniało/ a to z pisma/ abo Kanonu/ który tak mówi. Temu wiary dawać nie potrzeba/ co niektóre złośliwe
z mieyscá ná mieysce bywáią przenaszáne. ROZDZIAŁ III.
TEraz tedy przystąpmy do ich ceremoniy y sposobow/ ktorych w swych czárách záżywáią: A na przod mowmy o tych/ ktore sie do ich własnych osob ściągáią A iż przenośić sie z mieyscá ná mieysce cieleśnie/ iest rzecz w spráwách ich przednieysza; tákże plugástwem cielesnym z latáwcámi się mázáć/ o obu zosobná cokolwiek sie powie/ wprzod iednák/ o ich iázdách ćielesnych. Gdźie wiedźieć potrzebá iż w tym przenaszániu/ ábo iáżdźie ich/ iest trudność/ iáko się częstokroć wspomniáło/ á to z pismá/ ábo Kánonu/ ktory ták mowi. Temu wiáry dáwáć nie potrzebá/ co niektore złośliwe
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 53
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
przyczyny. Abowiem iż szatani są rozmaici/ jedni z najnisszego chóru anielskiego/ którz małe męki (oprócz utraty rozkoszy niebieskich/ do których na wieki wieczne nie przyidą) jako za małe grzechy cierpią/ ci żadnego obrazie niemogą/ zwłaszcza szkodliwie/ ale tylko osobliwie żarty/ abo figle stroją/ z których niektórzy są latawcami/ abo latawicami/ trapiący ludzie w nocy/ abo ich grzechem cielesnym mażący. Nie dziw że się i tymi igrzyskami bawią: utwierdza się to z słów Kasiana/ który mówi/ że tak wiele jest duchów nieczystych/ jako wiele w ludziach zabaw. Ponieważ w Norwegiej jest wiele takich szatanów szyderzów/ i frantów/ których
przyczyny. Abowiem iż szátáni są rozmáići/ iedni z naynisszego choru anielskiego/ ktorz máłe męki (oprocz vtráty roskoszy niebieskich/ do ktorych ná wieki wiecżne nie przyidą) iáko zá máłe grzechy ćierpią/ ći żadnego obráźie niemogą/ zwłasczá szkodliwie/ ále tylko osobliwie żárty/ ábo figle stroią/ z ktorych niektorzy są latáwcámi/ ábo latáwicámi/ trapiący ludźie w nocy/ ábo ich grzechem cielesnym máżący. Nie dźiw że sie y tymi igrzyskámi báwią: vtwierdza sie to z słow Kásianá/ ktory mowi/ że ták wiele iest duchow niecżystych/ iáko wiele w ludźiách zabaw. Ponieważ w Norwegiey iest wiele tákich szátánow szyderzow/ y frántow/ ktorych
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 58
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
spiączki po dachach chodzący. Szatani znaniszego chóru anielskiego Franci diabli Część Pierwsza Lucyfer zbawiciela naszego nosił. Młotu na Czarownice Lucyfer równej jest mocy z Angiołmi dobremi Szatan podlega zasługom Świętych Bożych. Część Pierwsza. Czarownica widomie od szatata niesiona. Młotu na Czarownice Część Pierwsza Młotu na Czarownice Dwojako Czarownice bywają noszone Część Pierwsza Jako Czarownice z Latawcami obcują. ROZDZIAŁ IIII.
CO się tknie sposobu, którym czarownice z szatany latawcami nazwanemi/ cieleśnie obcują/ pięć rzeczy potrzeba mieć na baczeniu. Naprzód/ szatana i ciało/ które na się bierrze/ z któregoby elementu abo żywiołu było ukształtowane. Powtóre. Sprawę jeśli się ona zawsze z wypuszczeniem nasienia od kogo
spiączki po dachach chodzący. Szátáni znaniszego choru anielskie^o^ Fránći diabli Część Pierwsza Lucifer zbáwićielá nászego nośił. Młotu ná Czárownice Lucifer rowney iest mocy z Angiołmi dobremi Szátan podlega zásługom Swiętych Bożych. Część Pierwsza. Czárownicá widomie od szátáta nieśioná. Młotu ná Czárownice Część Pierwsza Młotu ná Czárownice Dwoiáko Czárownice bywáią noszone Część Pierwsza Iáko Czárownice z Latáwcámi obcuią. ROZDZIAŁ IIII.
CO sie tknie sposobu, ktorym czárownice z szátány latáwcámi názwánemi/ cieleśnie obcuią/ pięć rzeczy potrzebá mieć ná baczeniu. Naprzod/ szátáná y ciáło/ ktore ná śię bierrze/ z ktoregoby elementu ábo żywiołu było vkształtowáne. Powtore. Spráwę iesli sie oná záwsze z wypuszczeniem naśienia od kogo
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 65
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
naszego nosił. Młotu na Czarownice Lucyfer równej jest mocy z Angiołmi dobremi Szatan podlega zasługom Świętych Bożych. Część Pierwsza. Czarownica widomie od szatata niesiona. Młotu na Czarownice Część Pierwsza Młotu na Czarownice Dwojako Czarownice bywają noszone Część Pierwsza Jako Czarownice z Latawcami obcują. ROZDZIAŁ IIII.
CO się tknie sposobu, którym czarownice z szatany latawcami nazwanemi/ cieleśnie obcują/ pięć rzeczy potrzeba mieć na baczeniu. Naprzód/ szatana i ciało/ które na się bierrze/ z któregoby elementu abo żywiołu było ukształtowane. Powtóre. Sprawę jeśli się ona zawsze z wypuszczeniem nasienia od kogo inszego wziętego odprawuje. Potrzecie: czas i miejsce/ jeśli barziej jednego czasu/
nászego nośił. Młotu ná Czárownice Lucifer rowney iest mocy z Angiołmi dobremi Szátan podlega zásługom Swiętych Bożych. Część Pierwsza. Czárownicá widomie od szátáta nieśioná. Młotu ná Czárownice Część Pierwsza Młotu ná Czárownice Dwoiáko Czárownice bywáią noszone Część Pierwsza Iáko Czárownice z Latáwcámi obcuią. ROZDZIAŁ IIII.
CO sie tknie sposobu, ktorym czárownice z szátány latáwcámi názwánemi/ cieleśnie obcuią/ pięć rzeczy potrzebá mieć ná baczeniu. Naprzod/ szátáná y ciáło/ ktore ná śię bierrze/ z ktoregoby elementu ábo żywiołu było vkształtowáne. Powtore. Spráwę iesli sie oná záwsze z wypuszczeniem naśienia od kogo insze^o^ wźiętego odpráwuie. Potrzećie: czás y mieysce/ iesli bárźiey iednego czásu/
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 65
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
/ żeby wszelakie staranie czyniły/ około zwiedzienia/ tak panienek/ jako i wdów świątobliwszych. Insze rzeczy do wiedzenia mało potrzebne/ a snadź niewinnym uszom obraźliwe/ opuszczają się. Młotu na Czarownice Ciało szatańskie z którego elementu ciała szatańskiego nie rozetnie. Część Pierwsza Młotu na Czarownice Lib. de Apibus. Część Pierwsza czarownice z latawcami obcują. Młotu na Czarownice Lib. I de doctrina Cristi Część Pierwsza Młotu na Czarownice Część Pierwsza. dni święte szatan nawięcej gwałcić usiłuje. Młotu na Czarownice Synowie jako noszą sobie nie prawość Ojców swych. Część Pierwsza. Miejsca obcowania z szatany, czarownice z Kościoła późno wychodzą. Młotu na Czarownice Latawcy widomi. Część Pierwsza
/ żeby wszelákie stáránie czyniły/ około zwiedźięnia/ ták pánienek/ iáko y wdow świątobliwszych. Insze rzeczy do wiedzenia máło potrzebne/ á snadź niewinnym vszom obráźliwe/ opusczáią sie. Młotu ná Czárownice Ciáło szátáńskie z ktorego elementu ciáłá szátáńskiego nie rozetnie. Część Pierwsza Młotu ná Czárownice Lib. de Apibus. Część Pierwsza czárownice z látáwcami obcuią. Młotu ná Czárownice Lib. I de doctrina Cristi Część Pierwsza Młotu ná Czárownice Część Pierwsza. dni święte szátan náwięcey gwałćić vśiłuie. Młotu ná Czárownice Synowie iáko noszą sobie nie práwość Oycow swych. Część Pierwsza. Mieyscá obcowánia z szátany, czárownice z Kośćiołá pozno wychodzą. Młotu ná Czárownice Latáwcy widomi. Część Pierwsza
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 77
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614