tłustość jej odejmie/ jako odejmują tłustość baranka z ofiary spokojnej/ i spali ją kapłan na Ołtarzu na całopaloną Ofiarę Panu: a tak oczyści go kapłan od grzechu jego/ którym z grzeszył/ i będzie mu odpuszczony. Rozdział V. Grzech zamilczenia prawdy: 2. Ofiara za pokalanie się wieczystym dotknieniem. 4. za lekkomyślną przysięgę, 15. za grzech z niewiadomości popełniony: 17. O kłamcy który bliźniemu szkodzi. 1.
JEśliby też człowiek zgrzeszył/ żeby słyszał głos bluźnierstwa/ a byłby świadkiem tego co albo widział albo słyszał/ a nie oznajmiłby/ poniesie karanie za nieprawość swoję. 2. Albo jeśliby się kto dotknął
tłustość jey odejmie/ jáko odejmują tłustość báránká z ofiáry spokojney/ y spali ją kápłán ná Ołtarzu ná cáłopaloną Ofiárę Pánu: á ták oczyśći go kápłán od grzechu jego/ ktorym z grzeszył/ y będźie mu odpuszcżony. ROZDZIAL V. Grzech zámilczenia prawdy: 2. Ofiárá zá pokalánie śię wieczystym dotknieniem. 4. źá lekkomyślną przyśięgę, 15. zá grzech z niewiádomośći popełniony: 17. O kłamcy który bliźniemu szkodźi. 1.
IEsliby też cżłowiek zgrzeszył/ żeby słyszał głos bluźnierstwá/ á byłby świádkiem tego co álbo widźiał álbo słyszał/ á nie oznájmiłby/ ponieśie karánie zá niepráwość swoję. 2. Albo jesliby śię kto dotknął
Skrót tekstu: BG_Kpł
Strona: 105
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Kapłańska
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
Poety zdania Nescia mens Fraudum Inculpataeque integra vitae Scommata Nullius , Nullius arma timet Omnia Contemnit, ventis velut obvia Rupes Mendacesque Sonos Unius Assis habet .
Niech się niecnotliwy ucieszy tym że się o cnotliwego nagada poczciwości. Niech i ten który Istotną spodziewa się ukontentować Rzeczywistością płonną ad praesens zabawi się nadzieją. Byle go ta nadzieja w lekkomyślną nie wprowadziła konfuzyją.
Meum est nie lękliwą fantazyją Mądrego, Antecedanei saeculi Naśladować sentymentu
Qui sapis ad vitam sapias , Gere conscia recti Pectora nec trepitu commoveare levi
Jako Nie było tak i teraz żadnego niemasz na mnie podobieństwa; wszystkie Cyrkumstancyje czynią mię wolnym i mówię tak. Jako WMM Pan odchodząc a sacrificio missae ufasz w
Poety zdania Nescia mens Fraudum Inculpataeque integra vitae Scommata Nullius , Nullius arma timet Omnia Contemnit, ventis velut obvia Rupes Mendacesque Sonos Unius Assis habet .
Niech się niecnotliwy ucieszy tym że się o cnotliwego nagada poczciwosci. Niech y ten ktory Istotną spodziewa się ukontentować Rzeczywistoscią płonną ad praesens zabawi się nadzieią. Byle go ta nadzieia w lekkomyslną nie wprowadziła konfuzyią.
Meum est nie lękliwą fantazyią Mądrego, Antecedanei saeculi Nasladowac sentymentu
Qui sapis ad vitam sapias , Gere conscia recti Pectora nec trepitu commoveare levi
Iako Nie było tak y teraz żadnego niemasz na mnie podobienstwa; wszystkie Cyrkumstancyie czynią mię wolnym y mowię tak. Iako WMM Pan odchodząc a sacrificio missae ufasz w
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 145
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688