z Maisu warzonego abo przypiekanego: a w górach zaś/ pewnych korzonków smaku kasztanów używają/ a miasto krasiwa kretę z solą i z wodą mieszają. Skąd idzie że miedzy narodem tamtym/ ani pycha/ ani zazdrość/ ani łakomstwo miejsca mieć nie może. Próżnowania się też strzegą: Bo żeby ich synowie nie zostawali leniwcami i pieszczochami/ zaraz skoro poczną chodzić/ kładą im ciężary na ramiona/ i za czasem przydawają do lat pewnych nigdy ich nie składając. Mężczyzna zawżdy pieszo chodzi i niewiasty/ a te pospolicie brzemienie drew abo czego innego na ramionach noszą/ mając na brzemieniu swe dzieci w kolepkach/ a przędą ustawicznie. Piją pewny napój
z Máisu wárzonego ábo przypiekánego: á w gorách záś/ pewnych korzonkow smáku kásztanow używáią/ á miásto kraśiwá kretę z solą y z wodą mieszáią. Zkąd idźie że miedzy narodem támtym/ áni pychá/ áni zazdrość/ áni łákomstwo mieyscá mieć nie może. Prożnowánia się też strzegą: Bo żeby ich synowie nie zostawáli leniwcámi y pieszczochámi/ záraz skoro poczną chodźić/ kłádą im ćiężary ná rámioná/ y zá czásem przydawáią do lat pewnych nigdy ich nie skłádáiąc. Mężczyzná záwżdy pieszo chodźi y niewiásty/ á te pospolićie brzemienie drew ábo czego innego ná rámionách noszą/ máiąc ná brzemieniu swe dźieći w kolepkách/ á przędą ustáwicznie. Piją pewny napoy
Skrót tekstu: TorRoz
Strona: 3.
Tytuł:
O rozszerzeniu wiary świętej chrześcijańskiej katolickiej w Ameryce na Nowym Świecie
Autor:
Diego de Torres
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1603
Data wydania (nie wcześniej niż):
1603
Data wydania (nie później niż):
1603