Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 papieru ryz 10. Ryza liber 20. Libra [libra:subst:sg:nom:f] papieru arkuszy 24. Bella sukna postawów 20 BystrzInfRóżn 1743
1 pápieru ryz 10. Ryza liber 20. Libra [libra:subst:sg:nom:f] pápieru arkuszy 24. Bella sukna postawow 20 BystrzInfRóżn 1743
2 pół Juliusza to jest nasz szóstak bity. Lira albo Libra [libra:subst:sg:nom:f] , po Niemiecku Funt, ma w sobie Juliusz jeden BystrzInfRóżn 1743
2 poł Juliusza to iest nász szostak bity. Lyra álbo Libra [libra:subst:sg:nom:f] , po Niemiecku Funt, ma w sobie Juliusz ieden BystrzInfRóżn 1743
3 naszych Polskich pułtrzecia. Wiedz jeszcze do tego/ że Libra [libra:subst:sg:nom:f] albo Lira/ czyni naszych 12. groszy Polskich: DelicWłos 1665
3 nászych Polskich pułtrzećiá. Wiedz ieszcze do tego/ że Librá [libra:subst:sg:nom:f] álbo Lirá/ czyni nászych 12. groszy Polskich: DelicWłos 1665
4 była następująca ta: AS, niby, ES albo Libra [libra:subst:sg:nom:f] , Funt, Tuzin, na dwanaście części podzielony: ChmielAteny_IV 1756
4 była następuiąca ta: AS, niby, AES albo Libra [libra:subst:sg:nom:f] , Funt, Tuzin, na dwanaście części podzielony: ChmielAteny_IV 1756
5 pół Juliusza, tojest Szóstak bity Polski. Lira albo Libra [libra:subst:sg:nom:f] po Niemiecku funt, ma wsobie Juliusz jeden, ChmielAteny_IV 1756
5 puł Iuliusza, toiest Szostak bity Polski. Lira albo Libra [libra:subst:sg:nom:f] po Niemiecku funt, ma wsobie Iuliusz ieden, ChmielAteny_IV 1756
6 . Bella Papieru -------------------10 Ryz. Ryza -------------------20 liber. Libra [libra:subst:sg:nom:f] -------------------25 Arkuszy. O Miesiącach. Miesiąc 4 Niedziele abo GorAryt 1647
6 . Bellá Pápieru -------------------10 Ryz. Ryzá -------------------20 liber. Librá [libra:subst:sg:nom:f] -------------------25 Arkuszy. O Mieśiącách. Mieśiąc 4 Niedźiele ábo GorAryt 1647
7 jest al pari naszej monecie 75 groszom/ abo 1 libra [libra:subst:sg:nom:f] 12 groszom polskim/ w Holandyej naszym 226 groszom/ GorAryt 1647
7 iest al pari nászey monećie 75 groszom/ ábo 1 librá [libra:subst:sg:nom:f] 12 groszom polskim/ w Holándyey nászym 226 groszom/ GorAryt 1647
8 cap: 19. parte 5. et 6. Libra [libra:subst:sg:nom:f] Paryska jako Grzywna Pruska naszych czyni groszy 10. Beneficjum ZwierPrzykład 1612
8 cap: 19. parte 5. et 6. Librá [libra:subst:sg:nom:f] Parizka iáko Grzywná Pruska nászych czyni groszy 10. Beneficium ZwierPrzykład 1612
9 JAKO TEŻ DLA UCIECHY TRAKTAT SZÓSTY Rys. 67. Libra [libra:subst:sg:nom:f] (m) konwenias cum materia. TRAKTAT SZÓSTY ROZDZIAŁ AquaPrax między 1624 a 1639
9 JAKO TEŻ DLA UCIECHY TRAKTAT SZÓSTY Rys. 67. Libra [libra:subst:sg:nom:f] (m) convenias cum materia. TRAKTAT SZÓSTY ROZDZIAŁ AquaPrax między 1624 a 1639
10 papieru - - - - - - Liber 20. Libra [libra:subst:sg:nom:f] Papieru powinna mieć - - - - - - - HaurEk 1675
10 pápieru - - - - - - Liber 20. Librá [libra:subst:sg:nom:f] Pápieru powinná mieć - - - - - - - HaurEk 1675