, i wlawszy wody gorącej zamieszaj, i zlej z lekka, zostawując na spodzie gruzełki, które wyrzuć, a to co w garcu, niech się dobrze ustoi, jak się ustoi dobrze, zlej czystą wodę, nic nie mieszając, potym to, co się ustało zamieszaj, wylej na bibułę na filtrum, to jest lijek z piór zrobiony, jak osiąknie, przelej wodą, która gdy osiąknie, znowu przelej, uczyń to i trzeci i czwarty raz, żeby się Saletra dobrze wypłokała; potym wyjmi materią, oraz z bibułą, rozłoż na wierzchu przetaka, postaw na wietrze żeby wyschło, i schowaj, będziesz miał lekarstwo na poty, daje
, y wlawszy wody gorącey zámieszay, y zley z lekka, zostawuiąc ná spodźie gruzełki, ktore wyrzuć, á to co w gárcu, niech się dobrze ustoi, iák się ustoi dobrze, zley czystą wodę, nic nie mieszáiąc, potym to, co się ustáło zámieszay, wyley ná bibułę ná filtrum, to iest lijek z pior zrobiony, iák ośiąknie, przeley wodą, która gdy ośiąknie, znowu przeley, uczyń to y trzeći y czwarty raz, żeby się Sáletra dobrze wypłokała; potym wyimi máteryą, oraz z bibułą, rozłoż ná wierzchu przetáka, postaw ná wietrze żeby wyschło, y schoway, będźiesz miał lekárstwo ná poty, dáie
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 243
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716