Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wiele, prae multitudine owe pomarańcze i cytrony, limonie [limonia:subst:pl:nom:f] bujne non colliguntur, et non aestimantur, same opadają BillTDiar między 1677 a 1678
1 wiele, prae multitudine owe pomarańcze i cytrony, limonie [limonia:subst:pl:nom:f] bujne non colliguntur, et non aestimantur, same opadają BillTDiar między 1677 a 1678
2 przecież urodzajne w pszenice, cytryny, pomarańcze, Limonie [limonia:subst:pl:nom:f] , Wina dobre. RAGUSA Miasto Arcybiskupie, fundowane o ChmielAteny_IV 1756
2 przecież urodzayne w pszenice, cytryny, pomarańcze, Limonie [limonia:subst:pl:nom:f] , Wina dobre. RAGUSA Miasto Arcybiskupie, fundowane o ChmielAteny_IV 1756
3 miód/ w bawełnę. Pomarańcze/ cytryny/ i limonie [limonia:subst:pl:nom:f] / samy się tam rodzą. Nie mają małonów/ BotŁęczRel_I 1609
3 miod/ w báwełnę. Pomáráńcze/ cytryny/ y limonie [limonia:subst:pl:nom:f] / sámy się tám rodzą. Nie máią málonow/ BotŁęczRel_I 1609
4 fruktów Temaryndów/ które mają smak wdzięczny. Pomarańcze/ limonie [limonia:subst:pl:nom:f] / citriny/ rodzą się u nich. Olej czynią BotŁęczRel_III 1609
4 fruktow Temárindow/ ktore máią smak wdźięczny. Pomáráńcze/ limonie [limonia:subst:pl:nom:f] / citriny/ rodzą się v nich. Oley czynią BotŁęczRel_III 1609
5 / Ze sobie wszytkie świnie/ Włoszy pomorzyli. Limonie [limonia:subst:pl:nom:f] / Kapary/ owe Pomorańcze/ Nie raz owe nabawią NowSow 1684
5 / Ze sobie wszytkie świnie/ Włoszy pomorzyli. Limonie [limonia:subst:pl:nom:f] / Kápáry/ owe Pomoráńcze/ Nie raz owe nábáwią NowSow 1684
6 tłustych rzeczy. Owoce dojrzałe dobre do jedzenia, Limonie [limonia:subst:pl:nom:f] i Kapary dobre, jednak słodkie rzeczy wszelakie w mor LubiecKsiążka 1653
6 tłustych rzeczy. Owoce doyrzáłe dobre do iedzenia, Limonie [limonia:subst:pl:nom:f] y Kapary dobre, iednák słodkie rzeczy wszelákie w mor LubiecKsiążka 1653