Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 93 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 cny pęcaku służy, Lecz nie w tych ręku, tłuk [tłuk:subst:sg:nom:m] żelazny duży. Tłuczku nieszczęsny czyli wiercimaku! Gdyby na MorszZWierszeWir_I 1675
1 cny pęcaku służy, Lecz nie w tych ręku, tłuk [tłuk:subst:sg:nom:m] żelazny duży. Tłuczku nieszczęsny czyli wiercimaku! Gdyby na MorszZWierszeWir_I 1675
2 w suchym dole, Jedną ręką sak trzyma, drugą tłukiem [tłuk:subst:sg:inst:m] kole.Cóż to robisz? pyta PotFrasz4Kuk_I 1669
2 w suchym dole, Jedną ręką sak trzyma, drugą tłukiem [tłuk:subst:sg:inst:m] kole.Cóż to robisz? pyta PotFrasz4Kuk_I 1669
3 , której wiarą nalać nie możono, Żeby było tłukiem [tłuk:subst:sg:inst:m] ojczystym sprawiono. Nie przeto, żeby lepszych pantofli nie ErZrzenAnKontr 1619
3 , której wiarą nalać nie możono, Żeby było tłukiem [tłuk:subst:sg:inst:m] ojczystym sprawiono. Nie przeto, żeby lepszych pantofli nie ErZrzenAnKontr 1619
4 sladu robiąc trojgiem, złotych 406. a cóż gdyby tłuki [tłuk:subst:pl:acc:manim2] i Święta do tego skombinować, a cóż mówić kiedy GarczAnat 1753
4 sladu robiąc troygiem, złotych 406. á coż gdyby tłuki [tłuk:subst:pl:acc:manim2] y Swięta do tego skombinować, á coż mowić kiedy GarczAnat 1753
5 bał pochodni, że ten Orzeł pomałych nigdy nie tłuk [tłuk:subst:sg:nom:m] się nizinach, ale per tela hostes, nieustraszone niósł DanOstSwada 1745
5 bał pochodni, że ten Orzeł pomáłych nigdy nie tłuk [tłuk:subst:sg:nom:m] się nizinách, áłe per tela hostes, nieustraszone niosł DanOstSwada 1745
6 dotykało. Którego co nawięcej mając/ w kamiennym moździerzu tłukiem [tłuk:subst:sg:inst:m] drewnianym co namielej utłuc/ i w korbasie kamiennym abo SyrZiel 1613
6 dotykáło. Ktorego co nawięcey máiąc/ w kámiennym możdżerzu tłukiem [tłuk:subst:sg:inst:m] drewniánym co namielej vtłuc/ y w korbáśie kámiennym ábo SyrZiel 1613
7 i insze zboże. Nie używają kasz żadnych/ ani tłuki [tłuk:subst:pl:nom:m] / ani jagieł/ ani bru/ ani inszych jarzyn BotŁęczRel_I 1609
7 y insze zboże. Nie vżywáią kász żadnych/ áni tłuki [tłuk:subst:pl:nom:m] / áni iágieł/ áni bru/ áni inszych iárzyn BotŁęczRel_I 1609
8 grochu zagonów 4, lnu zagonów 2, od tego tłuki [tłuk:subst:pl:nom:manim2] dni 3 o pańskiej strawie we żniwa odrobić powinien. InwChełm między 1723 a 1747
8 grochu zagonów 4, lnu zagonów 2, od tego tłuki [tłuk:subst:pl:nom:manim2] dni 3 o pańskiej strawie we żniwa odrobić powinien. InwChełm między 1723 a 1747
9 jedna większa, druga mniejsza 2, baran z tłukiem [tłuk:subst:sg:inst:m] na walcu żelaznym 2, szkopków 3, faska do InwChełm między 1723 a 1747
9 jedna większa, druga mniejsza 2, baran z tłukiem [tłuk:subst:sg:inst:m] na walcu żelaznym 2, szkopków 3, faska do InwChełm między 1723 a 1747
10 gnój wozić, zboże z pola po dni 2, tłuki [tłuk:subst:pl:nom:manim2] dni 3, do czego nakażą; wywózkę zboża o InwChełm między 1723 a 1747
10 gnój wozić, zboże z pola po dni 2, tłuki [tłuk:subst:pl:nom:manim2] dni 3, do czego nakażą; wywózkę zboża o InwChełm między 1723 a 1747