po polsku, kto czytać umie po łacinie; Kto nie umie, na cóż mu opisować rymem, Co się działo przed dwoma tysięcy lat z Rzymem? Nie dosycze nań wiedzieć z Priamiego poczty, Jako wielkie na wojnę z Turki łoży koszty? Bo sam na wróblą z orlej odmieniwszy cerę, Wyrzekszy Marsa, woli lubieżną Wenerę. Jeśli też chcąc podobać białej płci, tym cylem Lepiej bez wierszów prostym pisać było stylem, Nie wchodząc z herbownymi Kochanowskich kruki W paragon; przy białej płci uczyłby nieuki. Jeśli dla chluby, mało przez to się zaleci, Bodaj jeszcze u mądrych ludzi nie oszpeci; Chyba u takich dojdzie pomienionej chluby,
po polsku, kto czytać umie po łacinie; Kto nie umie, na cóż mu opisować rymem, Co się działo przed dwoma tysięcy lat z Rzymem? Nie dosyćże nań wiedzieć z Pryjamiego poszty, Jako wielkie na wojnę z Turki łoży koszty? Bo sam na wróblą z orlej odmieniwszy cerę, Wyrzekszy Marsa, woli lubieżną Wenerę. Jeśli też chcąc podobać białej płci, tym cylem Lepiej bez wierszów prostym pisać było stylem, Nie wchodząc z herbownymi Kochanowskich kruki W paragon; przy białej płci uczyłby nieuki. Jeśli dla chluby, mało przez to się zaleci, Bodaj jeszcze u mądrych ludzi nie oszpeci; Chyba u takich dojdzie pomienionej chluby,
Skrót tekstu: PotMorKuk_III
Strona: 218
Tytuł:
Moralia
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987