Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 385 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 swoich nałogów Pisma Bożego maksymie: wino rozwesela serca ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:n:pos] , biorą stąd konsekwencją: rozweselić się, jest Monitor 1772
1 swoich nałogow Pisma Bozego maxymie: wino rozwesela serca ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:n:pos] , biorą ztąd konsekwencyą: rozweselić się, iest Monitor 1772
2 rozżarzonych utulić i pokryć już więcej nie możesz Rozmaite stany ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:mnanim:pos] terminy od Boga sobie naznaczóne mają/ a tak jako SpiżAkt 1638
2 rozżarzonych vtulić y pokryć iuż więcey nie możesz Rozmáite stany ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:mnanim:pos] terminy od Bogá sobie náznácżóne máią/ á ták iáko SpiżAkt 1638
3 jakiej pewnej Materii spojone/ celują ziołka niektóre ślicznością oczy ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:n:pos] uweselając insze wonnością węch otrzeziwając i słabość głowy oczerstwiając insze SpiżAkt 1638
3 iákiey pewney Máteryey spoione/ celuią źiołká niektore ślicżnośćią ocży ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:n:pos] vweseláiąc insze wonnośćią węch otrzeźiwáiąc y słábość głowy ocżerstwiáiąc insze SpiżAkt 1638
4 Do Zazdrośnika cudze prace Szkalującego. ZAzdrośniku/ co dawno ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:f:pos] prace psujesz/ Jedne całkiem pożerasz/ drugie przekęsujesz. SpiżAkt 1638
4 Do Zazdrośniká cudze prace Szkáluiącego. ZAzdrośniku/ co dawno ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:f:pos] prace psuiesz/ Iedne całkiem pożerasz/ drugie przekęsuiesz. SpiżAkt 1638
5 trudno było dość, przyszło mi tylko te mowy ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:f:pos] brać w rozum, a interim na to, co SkryptWojCz_II 1606
5 trudno było dość, przyszło mi tylko te mowy ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:f:pos] brać w rozum, a interim na to, co SkryptWojCz_II 1606
6 wymówkę/ co się rady stroją; Ze się na ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:mnanim:pos] śmiechy/ zgoła podać boją. Gdybyśmy się/ ŁączZwier 1678
6 wymowkę/ co się rády stroią; Ze się ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:mnanim:pos] śmiechy/ zgołá podáć boią. Gdybysmy się/ ŁączZwier 1678
7 publicznych intryg mieć nie podobna informacji i tylko na omamienie ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:mnanim:pos] same tylko fałsze i nigdy do wiary niepodobne po pocztach ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
7 publicznych intryg mieć nie podobna informacyi i tylko na omamienie ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:mnanim:pos] same tylko fałsze i nigdy do wiary niepodobne po pocztach ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
8 szwedzi ale i koronni czynili, że miasto rabowali i ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:mnanim:pos] składy zabierali. Moskwa która była w Grodnie, die ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 szwedzi ale i koronni czynili, że miasto rabowali i ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:mnanim:pos] składy zabierali. Moskwa która była w Grodnie, die ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 ). DO CHLUBNEGO POETY Mówisz, że łekcesz swoim ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:n:pos] uszy wierszem; Prawdziwie, że się mylisz, albo PotFrasz1Kuk_II 1677
9 ). DO CHLUBNEGO POETY Mówisz, że łekcesz swoim ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:n:pos] uszy wierszem; Prawdziwie, że się mylisz, albo PotFrasz1Kuk_II 1677
10 pokalana P. Chrystusowa/ że na tym świecie dusze ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:f:pos] zatraca/ a na onym zbawione czyni: tu je SmotApol 1628
10 pokalána P. Christusowá/ że tym świećie dusze ludzkie [ludzki:adj:pl:acc:f:pos] zátráca/ á onym zbáwione czyni: tu ie SmotApol 1628