oznajmili: bo to z Polaki wojna/ a zgoła nam nastraszniejsza i trudna/ a nie z kim inszym. Trzecia/ zrozumieć było dobrze/ Wołoszą/ Multany/ Szabaty/ Wojewodę Siedmiogrodzkiego/ Węgry którzy tobie i nam są nienawiśni i nieżyczliwi; zrozumieć było Cesarza Chrześcijańskiego co za spiritus i wola i szczęście jego teraz z Lutry/ co za myśli. Czwarta/ zrozumieć było Króla Francuskiego/ który ma wprawdzie z nami przymierze wieczne/ ale quis scit, mając teraz wojska pod ośmdziesiąt tysięcy dobrego/ co wiedzieć co myśli/ i myślić będzie chowając się z Polaki dobrze/ a waleczny z walecznymi. Piąta/ zrozumieć było naprzód trzeba Pana wszytkich Gaurów
oznáymili: bo to z Polaki woyna/ á zgołá nam nastrásznieysza y trudna/ á nie z kim inszym. Trzećia/ zrozumieć było dobrze/ Wołoszą/ Multany/ Szabáty/ Woiewodę Siedmigrodzkiego/ Węgry ktorzy tobie y nam są nienawiśni y nieżycżliwi; zrozumieć było Cesárzá Chrześćiánskiego co zá spiritus y wola y szcżęśćie iego teràz z Lutry/ co zá myśli. Czwarta/ zrozumieć było Krolá Fráncuskiego/ ktory ma wprawdźie z námi przymierze wiecżne/ ále quis scit, máiac teraz woyská pod ośmdźiesiąt tyśiecy dobrego/ co wiedźieć co myśli/ y myślić będźie chowáiąc sie z Polaki dobrze/ á walecżny z walecżnymi. Piąta/ zrozumieć było naprzod trzebá Pána wszytkich Gaurow
Skrót tekstu: StarWyp
Strona: Dv
Tytuł:
Wyprawa i wyiazd sułtana Amurata cesarza tureckiego na wojnę do Korony Polskiej
Autor:
Szymon Starowolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634