Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 25 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Urąga liszka lwicy, że się zawsze pleni, Bo lwica [lwica:subst:sg:nom:f] jednym tylko, ona sześcią szczeni; Jej zaraz za PotFrasz4Kuk_I 1669
1 Urąga liszka lwicy, że się zawsze pleni, Bo lwica [lwica:subst:sg:nom:f] jednym tylko, ona sześcią szczeni; Jej zaraz za PotFrasz4Kuk_I 1669
2 leży jaki. Pojrzy, rzecze, na drzewa, lwica [lwica:subst:sg:nom:f] , a na krzaki: Co jednym tylko śniatem w PotFrasz4Kuk_I 1669
2 leży jaki. Pojźry, rzecze, na drzewa, lwica [lwica:subst:sg:nom:f] , a na krzaki: Co jednym tylko śniatem w PotFrasz4Kuk_I 1669
3 diablica w ciało człowiecze odziana. Co ta ludzi pobożnych lwica [lwica:subst:sg:nom:f] pokrwawiła, Co mnichów, jezuitów katówka pobiła! Kilkaset ErZrzenAnKontr 1619
3 diablica w ciało człowiecze odziana. Co ta ludzi pobożnych lwica [lwica:subst:sg:nom:f] pokrwawiła, Co mnichów, jezuitów katówka pobiła! Kilkaset ErZrzenAnKontr 1619
4 ani mu się broni. XXIII. To, co lwica [lwica:subst:sg:nom:f] hirkańska czyni mdłemu stadu, To, co wilk przemorzony ArKochOrlCz_I 1620
4 ani mu się broni. XXIII. To, co lwica [lwica:subst:sg:nom:f] hirkańska czyni mdłemu stadu, To, co wilk przemorzony ArKochOrlCz_I 1620
5 . Gdy się pożywi, jest przystępny i łaskawszy. Lwica [lwica:subst:sg:nom:f] pierwszy raz po pięcioro lwiąt rodzi, i co rok ChmielAteny_III 1754
5 . Gdy się pożywi, iest przystępny y łaskawszy. Lwica [lwica:subst:sg:nom:f] pierwszy raz po pięcioro lwiąt rodzi, y co rok ChmielAteny_III 1754
6 , Lecz w lasach Arkadyj płodzi go wilczyca. Albo Lwica [lwica:subst:sg:nom:f] Libyiska, co krwią się nasyca. Twardszy jest nad ChmielAteny_III 1754
6 , Lecz w lasach Arkádyi płodzi go wilczyca. Albo Lwica [lwica:subst:sg:nom:f] Libyiska, co krwią się nasyca. Twardszy iest nad ChmielAteny_III 1754
7 sercu mam ustawną trwogę Ani strapionych myśli uspokoić mogę. Lwica [lwica:subst:sg:nom:f] za wilkiem bieży, za kozą wilczyca, Koza za SzymSiel 1614
7 sercu mam ustawną trwogę Ani strapionych myśli uspokoić mogę. Lwica [lwica:subst:sg:nom:f] za wilkiem bieży, za kozą wilczyca, Koza za SzymSiel 1614
8 się/ i położył się jako lew/ i jako lwica [lwica:subst:sg:nom:f] / a któż go obu- dzi? Nie będzie BG_Rdz 1632
8 śię/ y położył śię jáko lew/ y jáko lwicá [lwica:subst:sg:nom:f] / á ktoż go obu- dźi? Nie będźie BG_Rdz 1632
9 i zapamiętała Matko, którażci w gęstych pustyniach zrównała Swym lwica [lwica:subst:sg:nom:f] okrucieństwem? w takiej pamięci Jedynaczka zostaje? kędy one ClaudUstHist 1700
9 y zápámiętáła Mátko, ktorażći w gęstych pustyniách zrownáłá Swym lwicá [lwica:subst:sg:nom:f] okrućieństwem? w tákiey pámięći Iedynaczká zostáie? kędy one ClaudUstHist 1700
10 jest miłość! Nie Wenus łaskawa Spłodziła, lecz lwica [lwica:subst:sg:nom:f] na pustyni krwawa, Tygrys, niemiłosierna nad błędnym człowiekiem ZimSRoks 1654
10 jest miłość! Nie Wenus łaskawa Spłodziła, lecz lwica [lwica:subst:sg:nom:f] na pustyni krwawa, Tygrys, niemiłosierna nad błędnym człowiekiem ZimSRoks 1654