Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 na spowiedzi zataił/ żadnego by odpuszczenia/ i skutecznego rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] nie otrzymał: owszem w nowy by grzech świętokradźtwa/ BujnDroga 1688
1 na spowiedźi zátaił/ żadnego by odpuszczeniá/ y skutecznego rozgrzeszeniá [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] nie otrzymał: owszem w nowy by grzech świętokradźtwá/ BujnDroga 1688
2 i należycie przygotowani/ do tego Sakramentu przystępujący za odebraniem rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] niechybnie sostępują) duszę napełnią. Ipsa huiusmodi cosfessionis difficultas BujnDroga 1688
2 y náleżycie przygotowani/ do tego Sakrámentu przystępuiący za odebraniem rozgrzeszeniá [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] niechybnie sostępuią) duszę napełnią. Ipsa huiusmodi cosfessionis difficultas BujnDroga 1688
3 / i wyliczenie zupełne grzechów przed Kapłanem/ na otrzymanie rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] mocą władze Kapłańskiej uczynione. V. Co za pożytek AnzObjWaś 1651
3 / y wyliczenie zupełne grzechow przed Kápłánem/ otrzymánie rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] mocą władze Kápłáńskiey vczynione. V. Co pożytek AnzObjWaś 1651
4 mu zdało/ i mowącego. Benedicite, żądając powinnego rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] . Gdy tedy Opat zdumiały pokrzepiłsie rzekł: Misereatur ZwierPrzykład 1612
4 mu zdáło/ y mowącego. Benedicite, żądáiąc powinnego rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] . Gdy tedy Opát zdumiáły pokrzepiłsie rzekł: Misereatur ZwierPrzykład 1612
5 widząc on uporny/ zniżył serce swoje/ i żądał rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] / skłaniając wolą do tego co chciał Legat. Jako ZwierPrzykład 1612
5 widząc on vporny/ zniżył serce swoie/ y żądał rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] / skłániáiąc wolą do tego co chciał Legat. Iáko ZwierPrzykład 1612
6 każdy w swej Prowincji/ żądał pokornie łaski Rekonciliacji i rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] / i dawano każdemu z wielką ochotą/ i BotŁęczRel_IV 1609
6 káżdy w swey Prouinciey/ żądał pokornie łáski Reconciliátiey y rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] / y dawano káżdemu z wielką ochotą/ y BotŁęczRel_IV 1609
7 bojaźni Bożej i dla sprawiedliwości: jeśli mi nie dasz rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] / i Ciała Pańskiego/ ja Bogu ciało moje i KwiatDzieje 1695
7 boiáźni Bożey i dla spráwiedliwośći: ieśli mi nie dasz rozgrzeszeniá [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] / i Ciáłá Páńskiego/ Bogu ciáło moie i KwiatDzieje 1695
8 ludzie szemrali/ jawnie wyznał/ który wyznawszy absolucyjej i rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] dostąpi. Lecz on (Pacjent) to napomnienie Kaznodziejskie GdacPan 1679
8 ludźie szemráli/ iáwnie wyznał/ ktory wyznawszy absolucyiey y rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] dostąpi. Lecz on (Pácyent) to nápomnienie Káznodźieyskie GdacPan 1679
9 się tez w Częstochowej za bytnością i prosiłem rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] ex voto promissi (: jakom wyżej napisał : PasPam między 1656 a 1688
9 się tez w Częstochowey za bytnoscią y prosiłęm rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] ex voto promissi (: iakom wyzey napisał : PasPam między 1656 a 1688
10 rozgrzeszyć. Człowiek wszakże taki do zdrowia przyszedszy/ rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] od sędziego należącego/ który go wykął ma szukać. SpInZąbMłot 1614
10 rozgrzeszyć. Człowiek wszákże táki do zdrowia przyszedszy/ rozgrzeszenia [rozgrzeszenie:subst:sg:gen:n] od sędźiego należącego/ ktory go wykął ma szukáć. SpInZąbMłot 1614