Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 się ludzie; drugi, pałacyku nad wodą i mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] prezentującego koszyk kwiatów białogłowie, oprócz 216 + Obraz bez InwObrazŻółkGęb między 1740 a 1746
1 się ludzie; drugi, pałacyku nad wodą i mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] prezentującego koszyk kwiatów białogłowie, oprócz 216 + Obraz bez InwObrazŻółkGęb między 1740 a 1746
2 weń doją bydło. Gdybyś się była zrodziła mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] I ten pagórek okryła siwizną, Dziwem byś była MorszAUtwKuk 1654
2 weń doją bydło. Gdybyś się była zrodziła mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] I ten pagórek okryła siwizną, Dziwem byś była MorszAUtwKuk 1654
3 się w swej pożądliwości jedni ku drugim/ mężczyzna z mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] hańbę płodząc; a nagrodę należącą błędowi swemu na się BG_Rz 1632
3 się w swey pożądliwosći jedni ku drugim/ mężcżyzná z mężcżyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] hańbę płodząc; á nagrodę należącą błędowi swemu się BG_Rz 1632
4 od boju: Jedna Deidamia, że w Panieńskim stroju Mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] był Achilles, wiedziała: co srodze Trapić nie ClaudUstHist 1700
4 od boiu: Iedná Deidámia, że w Pánieńskim stroiu Mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] był Achilles, wiedźiáłá: co srodze Trapić nie ClaudUstHist 1700
5 tym, że mój Hrabia w oczach moich był najurodziwszym Mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] . W krótce po naszym Weselu musiał mój Mąż powracać GelPrzyp 1755
5 tym, że moy Hrabia w oczach moich był nayurodziwszym Męszczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] . W krotce po naszym Weselu musiał moy Mąż powracać GelPrzyp 1755
6 mówienia o sobie, że on Niewiastą, a Teodora Mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] zwać się powinna, kiedy Rawenna, Bononia, Rzym ChmielAteny_II 1746
6 mowienia o sobie, że on Niewiastą, á Teodorá Męszczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] zwać się powinná, kiedy Ráwenna, Bononia, Rzym ChmielAteny_II 1746
7 żenie jego/ panna służbistą była/ nigdy z żadnym mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] żadnych żartów nie przypuściła. Dnia jednego tłukła salszę w ZwierPrzykład 1612
7 żenie iego/ pánna służbistą byłá/ nigdy z żadnym mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] żadnych żártow nie przypvśćiłá. Dniá iednego tłukłá salszę w ZwierPrzykład 1612
8 Boga twego: JAM PAN. 22. Z mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] nie będziesz obcował jako z niewiastą: obrzydliwością to jest BG_Kpł 1632
8 Bogá twego: JAM PAN. 22. Z mężcżyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] nie będźiesz obcował jáko z niewiástą: obrzydliwośćią to jest BG_Kpł 1632
9 na nich. 13. Mąż także któryby z mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] obcował/ sposobem niewieściem/ obrzydliwość uczynili oba/ śmiercią BG_Kpł 1632
9 nich. 13. Mąż tákże ktoryby z mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] obcował/ sposobem niewieśćiem/ obrzydliwość ucżynili obá/ śmierćią BG_Kpł 1632
10 , hermafrodytą przecz cię ludzie zową, Jakobyś i mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] był i białogłową. Ja z ciebie tych dwóch natur NaborWierWir_I między 1620 a 1640
10 , hermafrodytą przecz cię ludzie zową, Jakobyś i mężczyzną [mężczyzna:subst:sg:inst:m] był i białogłową. Ja z ciebie tych dwoch natur NaborWierWir_I między 1620 a 1640