Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 335 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 poddanej szable/ zginęli Hetmani/ Nie jedna/ z Mężem [mąż:subst:sg:inst:m] / we krwi/ zatoneła Pani Były inne (czego ŁączZwier 1678
1 poddaney szable/ zginęli Hetmani/ Nie iedná/ z Mężem [mąż:subst:sg:inst:m] / we krwi/ zátonełá Páni Były inne (czego ŁączZwier 1678
2 Gdzie/ gadaniem/ zgubiła nas/ i siebie z Mężem [mąż:subst:sg:inst:m] . Lecz puśćmy Wstęgi na wiatr/ niechaj je przewieje ŁączZwier 1678
2 Gdźie/ gadániem/ zgubiłá nas/ y śiebie z Mężem [mąż:subst:sg:inst:m] . Lecz puśćmy Wstęgi wiátr/ niecháy ie przewieie ŁączZwier 1678
3 , starosta spiski, mąż wielki, którego kronikarze nazywają mężem [mąż:subst:sg:inst:m] niepospolitym, drudzy serdecznym i dobrej sławy chciwym. Ten ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 , starosta spiski, mąż wielki, którego kronikarze nazywają mężem [mąż:subst:sg:inst:m] niepospolitym, drudzy serdecznym i dobréj sławy chciwym. Ten ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 ., z dobrą dyspozycją w Krakowie umarła i za mężem [mąż:subst:sg:inst:m] poszła. Obojgu, Panie, daj wieczne w niebie ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 ., z dobrą dyspozycyą w Krakowie umarła i za mężem [mąż:subst:sg:inst:m] poszła. Obojgu, Panie, daj wieczne w niebie ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 , podkomorzyna litewska z domu Bylińska, po rozwodzie z mężem [mąż:subst:sg:inst:m] , ślub niedługo wzięła w dzień Trzech Królów w kaplicy ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 , podkomorzyna litewska z domu Bylińska, po rozwodzie z mężem [mąż:subst:sg:inst:m] , ślub niedługo wzięła w dzień Trzech Królów w kaplicy ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 jako pamięcią dosiężem, Jeśli się kiedy żona rozwodziła z mężem [mąż:subst:sg:inst:m] , Jako rzecz niezwyczajną i boskim mandatem Surowo zakazaną, PotFrasz1Kuk_II 1677
6 jako pamięcią dosiężem, Jeśli się kiedy żona rozwodziła z mężem [mąż:subst:sg:inst:m] , Jako rzecz niezwyczajną i boskim mandatem Surowo zakazaną, PotFrasz1Kuk_II 1677
7 się, kto rozumie, żeby sami księża Żonę z mężem [mąż:subst:sg:inst:m] i z żoną rozwodzili męża. Pijaństwo, wszeteczeństwo, PotFrasz1Kuk_II 1677
7 się, kto rozumie, żeby sami księża Żonę z mężem [mąż:subst:sg:inst:m] i z żoną rozwodzili męża. Pijaństwo, wszeteczeństwo, PotFrasz1Kuk_II 1677
8 niewiasta, chociaż brzuch pod nosem: Ani się Pazyfe mężem [mąż:subst:sg:inst:m] swym Minosem, Woli buhaja, ani Semiramis Ninem Kontentuje PotFrasz1Kuk_II 1677
8 niewiasta, chociaż brzuch pod nosem: Ani się Pazyfae mężem [mąż:subst:sg:inst:m] swym Minosem, Woli buhaja, ani Semiramis Ninem Kontentuje PotFrasz1Kuk_II 1677
9 kolorów koronując wieńcem; Lecie się już pojęli: to mężem [mąż:subst:sg:inst:m] , ta żoną, Bo inszą wzięła barwę, złożywszy PotFrasz1Kuk_II 1677
9 kolorów koronując wieńcem; Lecie się już pojęli: to mężem [mąż:subst:sg:inst:m] , ta żoną, Bo inszą wzięła barwę, złożywszy PotFrasz1Kuk_II 1677
10 , jako czynią Żydzi: Czego chłopcem nie boi, mężem [mąż:subst:sg:inst:m] się zawstydzi.Cóż mówisz najlepszego? Dopieroż PotFrasz1Kuk_II 1677
10 , jako czynią Żydzi: Czego chłopcem nie boi, mężem [mąż:subst:sg:inst:m] się zawstydzi.Cóż mówisz najlepszego? Dopieroż PotFrasz1Kuk_II 1677