której naprzód pomyślił/ nim świat miał postanowić; stanął jak wryty nad malowaniem tym/ ukazał siłę potęgi swojej wszytkę/ bo ani może/ by też chciał/ lepszej/ zacniejszej matki sobie stworzyć/ jako jest Bogarodzica Maria. Tak i Tomasz święty o tym uczy. I nie darmo więc śś. Doktorowie/ one słowa Mędrca/ sposabiają do Panny naświętszej. Zwierciadło bez zmazy Boskiego dzieła, i Obraz dobroci jego. W Greckim jest/ Dei energiae, Boskiej sztuki; abowiem w tym obrazie dobroci swojej/ sztukę pokazał wszytkę. Jeszcze z początku wszystek świat rozmierzał/ i wszystkie wieki dzielił/ aby Pannę naświętszą na miejscu nalepszym/ i czasu naprzystojnieszego
ktorey naprzod pomyślił/ nim świát miał postánowić; stánął iák wryty nád málowániem tym/ vkazał śiłę potęgi swoiey wszytkę/ bo áni może/ by też chćiał/ lepszey/ zacnieyszey mátki sobie stworzyć/ iáko iest Bogárodźicá Márya. Ták y Thomasz święty o tym vczy. I nie dármo więc śś. Doktorowie/ one słowá Mędrcá/ sposabiáią do Pánny naświętszey. Zwierćiádło bez zmázy Boskiego dziełá, y Obraz dobroći iego. W Greckim iest/ Dei energiae, Boskiey sztuki; ábowiem w tym obraźie dobroći swoiey/ sztukę pokazał wszytkę. Ieszcze z początku wszystek świát rozmierzał/ y wszystkie wieki dźielił/ áby Pánnę naświętszą ná mieyscu nalepszym/ y czásu naprzystoynieszego
Skrót tekstu: BirkOboz
Strona: 13
Tytuł:
Kazania obozowe o Bogarodzicy
Autor:
Fabian Birkowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1623
Data wydania (nie wcześniej niż):
1623
Data wydania (nie później niż):
1623
szkół/ z Heidelbergu/ z Witembergu/ z Lejdy. Moja rada/ abyście po wodę bieżeli/ wodę żywą/ a tą zagasili te ognie/ chcecieli aby szczątek jaki był wasz na ziemi. Statek nawięcej poznać w pomilczeniu; uczył pewnie tej cnoty swoich uczniów ś. Jan Kanty/ i wspominał im sentencją Mędrca: Słuchaj milcząc, a za poszanowanie (Doktora do ciebie mówiącego którego słuchasz) przystąpi do ciebie dobra łaska. Młodzieńcze/ ledwo co mów w twojej sprawie/ jeśli dwakroć spytany będziesz/ niechaj ma głowę odpowiedź twoja: w wielu rzeczach bądź jako nieuk/ i słuchaj milcząć i pytając: między Pany nie bądź bezpieczny;
szkoł/ z Heidelbergu/ z Witembergu/ z Leydy. Moiá rádá/ ábyśćie po wodę bieżeli/ wodę żywą/ á tą zágáśili te ognie/ chcećieli áby szczątek iáki był wász ná źiemi. Státek nawięcey poznáć w pomilczeniu; vczył pewnie tey cnoty swoich vczniow ś. Ian Kánty/ y wspominał im sentencyą Mędrcá: Słuchay milcząc, á zá poszánowánie (Doktorá do ćiebie mowiącego którego słuchasz) przystąpi do ćiebie dobra łáská. Młodźieńcze/ ledwo co mow w twoiey spráwie/ iesli dwákroć spytány będźiesz/ niechay ma głowę odpowiedź twoiá: w wielu rzeczách bądź iáko nieuk/ y słuchay milcząć y pytáiąc: między Pány nie bądź bespieczny;
Skrót tekstu: BirkOboz
Strona: 74
Tytuł:
Kazania obozowe o Bogarodzicy
Autor:
Fabian Birkowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1623
Data wydania (nie wcześniej niż):
1623
Data wydania (nie później niż):
1623
, czy zbawienia czy potepienia drodze?
RZecz pewna że SAMSON był Nazaraus, tojest ani się golący, ani wina, n trunków mocnych nie kosztujący zumartwienia. Ojczyzny obrońca, tandem siebie ruiną Pałacu zabijający. SALOMON Domu Bożego Fundator Rex pacificus, ale od płci białej na Duszy denigrajus. Z Króla Metres niewolnik, z Mędrca świata, nie mądry, z Boga prawdziwego Czciciela, Bałwanów Adorator, a to in savorem Metres: Et depravatum est cor SALOMONIS per Mulieres ut sequeretur Deos alienos: Z Cudzoziemkami od Boga i cnoty alienus tysiąc białychgłów bez wątpienia Milionowego gniewu Boskiego uczyniły go celem i metą. tylko że po tyle złych popełnionych akcjach czynił suro
, czy zbawienia czy potepienia drodze?
RZecz pewna że SAMSON był Nazaraus, toiest ani się golący, ani wina, n trunkow mocnych nie kosztuiący zumartwienia. Oyczyzny obrońca, tandem siebie ruiną Pałacu zabiiaiący. SALOMON Domu Bożego Fundator Rex pacificus, ale od płci białey ná Duszy denigraius. Z Krola Metres niewolnik, z Mędrca swiáta, nie mądry, z Boga prawdziwego Czciciela, Bałwanow Adorator, a to in savorem Metres: Et depravatum est cor SALOMONIS per Mulieres ut sequeretur Deos alienos: Z Cudzoziemkami od Boga y cnoty alienus tysiąc białychgłow bez wątpienia Millionowego gniewu Boskiego uczyniły go celem y metą. tylko że po tyle złych popełnionych akcyach cżynił suro
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 144
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Legibus, non de eis, sed ex eis, et secundum eas iudicandum. Lex u Łacinników à Ligando, że każdego obowiązuje, zowie się. Stąd Plato mówi: Leges enim Rerum publicarum vincula.
Quaeritur, czy Prawo nad Króla, czyli Król nad Prawo Starszy?
NIe wdaję się tu w głębokie dysputy, Greckiego Mędrca jednego eks Septem Sapientibus, kładę effotum: Lex Regina est omnium hominum et Deorum gdzie przez Deos rozumiejąc Królów i Książąt i Magistratus, nad nich Prawa wyższym czyli.
LEKs Prawo lub Ustawa jedna jest Naturalna, od której wszystkie inne PRAWA dependują, jakoto Bonum faciendum, Malum fugiendum. Druga LEX iest Vetus,
Legibus, non de eis, sed ex eis, et secundum eas iudicandum. Lex u Łacinnikow à Ligando, że każdego obowiązuie, zowie się. Ztąd Plato mowi: Leges enim Rerum publicarum vincula.
Quaeritur, czy Prawo nad Krola, czyli Krol nad Prawo Starszy?
NIe wdaię się tu w głębokie dysputy, Greckiego Mędrca iednego ex Septem Sapientibus, kładę effotum: Lex Regina est omnium hominum et Deorum gdzie przez Deos rozumieiąc Krolow y Xiążąt y Magistratus, nad nich Prawa wyższym czyli.
LEX Prawo lub Ustawa iedna iest Naturalna, od ktorey wszystkie inne PRAWA dependuią, iakoto Bonum faciendum, Malum fugiendum. Druga LEX iest Vetus,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 359
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
wieki wrócić się nie chciał do nich, nawet i w popiołach. Bawił się ten i handlem, tak wielki Mędrzec, bo owych wieków ta nie szpetna była profesja, według Plutarcha. Nagrobek jego u Cicerona taki extat:
Mors mea ne careat fletu, linquamus Amicis Maerorem, vt celebrent Funera cum lachrymis.
Powieść tego Mędrca ta jest: Nemo est ante Cineres Beatus dicendus.
Szósty Mędrzec Grecki Bias Prienaeus Filozof, tojest z Miasta Jonickiego Prine zwanego oriundus, z Obywatelów swoich Princeps. Gdy Priene Ojczyzna jego nieprzyjaciołom poszła in rapinam i zapalona, a wszyscy swoje unosili bogactwa, on nic nie biorąc, oto strofowany, odpowiedział: Omnia bona mecum
wieki wrocić się nie chciał do nich, nawet y w popiołach. Bawił się ten y handlem, tak wielki Mędrzec, bo owych wiekow ta nie szpetna była proffesya, według Plutarcha. Nagrobek iego u Cicerona taki extat:
Mors mea ne careat fletu, linquamus Amicis Maerorem, vt celebrent Funera cum lachrymis.
Powieść tego Mędrca ta iest: Nemo est ante Cineres Beatus dicendus.
Szosty Mędrzec Grecki Bias Prienaeus Filozof, toiest z Miasta Ionickiego Prine zwanego oriundus, z Obywatelow swoich Princeps. Gdy Priene Oyczyzna iego nieprzyiaciołom poszła in rapinam y zapalona, á wszyscy swoie unosili bogactwa, on nic nie biorąc, oto strofowany, odpowiedział: Omnia bona mecum
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 693
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
zosjawionego podaje do naśladowania Zbawiciel nasz/ w postępkach i dziełach swoich nam okazanych/ podczas znaczniejszego swego Zjawienia się światu/ gdy prawdę/ i Z. Ewangeliej naukę wszytkim przepowiadał. W których to jego przedziwnych sprawach trzy osobliwe własności nierozdzielne były/ i zawsze się wydawały. Uwaga/ dzielność/ i łagodność/ dawno przepowiedziane od Mędrca dzieł jego przymioty. Sap: 1. Atigit a fine usq; ad finem fortiter, et dysponit omnia suaviter. 2. Vwagi i z wielkim rozsądkiem w rzeczach swych postępowania nauczył nas Pan/ kiedy czekał aż lat trzydziestu/ do poważnego przepowiadania. Kiedy/ nim nauczać począł słowem/ wprzód sam rzeczą/ i skuteczną
zosyáwionego podáie do náśládowániá Zbáwićiel nász/ w postępkách y dźiełach swoich nam okázanych/ podczás znácznieyszego swego ziáwieniá się świátu/ gdy prawdę/ y S. Ewangeliey náukę wszytkim przepowiádał. W ktorych to iego przedźiwnych spráwach trzy osobliwe włásnośći nierozdźielne były/ y záwsze się wydáwały. Vwágá/ dźielność/ y łagodność/ dawno przepowiedźiáne od Mędrcá dźieł iego przymioty. Sap: 1. Attigit à fine usq; ad finem fortiter, et disponit omnia suaviter. 2. Vwági y z wielkim rozsądkiem w rzeczach swych postępowaniá náuczył nás Pan/ kiedy czekał aż lát trzydźiestu/ do powáżnego przepowiádaniá. Kiedy/ ńim náuczać począł słowem/ wprzod sam rzeczą/ y skuteczną
Skrót tekstu: BujnDroga
Strona: 296
Tytuł:
Droga do domu
Autor:
Michał Bujnowski
Drukarnia:
Akademia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
zgoła niemylną miłość uznawając/ wzajemnym sposobem we wszytkim też cokolwiek mamy i mieć możemy/ Boga naszego/ wszelkim prawem za wolnego doskonałego/ bez żadnego wydzielenia i opisania Jedynowładcę mieć/ i tak mu miłość za miłość oddawać powinniśmy. 4. Te dobrodziejstwa Boskie/ które nas nie tylko do powinnej miłości wzbudzić/ ale według Mędrca. Prou: 22. Qui dat munera, animam aufert accipientium duszę by owszeki posieść i objąć miały/ Ojcieć nasz Z. pod trojakim wydziałem liczy. Dobrodziejstwa stworzenia/ Odkupienia/ i te które każdemu/ osonliwie nadane są. Przez dobrodziejstwo stworzenia/ Bóg wszechmogący dał nam byt/ a byt nie taki jaki dał kamieniom
zgoła niemylną miłość uznáwaiąc/ wzáiemnym sposobem we wszytkim też cokolwiek mamy y mieć możemy/ Bogá nászego/ wszelkim práwem zá wolnego doskonáłego/ bez żadnego wydźielenia y opisania Iedynowładcę mieć/ y ták mu miłość zá miłość oddáwać powinnismy. 4. Te dobrodźieystwá Boskie/ ktore nás nie tylko do powinney miłośći wzbudźić/ ále według Mędrca. Prou: 22. Qui dat munera, animam aufert accipientium duszę by owszeki pośieść y obiąć miały/ Oyćieć nasz S. pod troiákim wydźiáłem liczy. Dobrodźieystwá stworzeniá/ Odkupieniá/ y te ktore każdemu/ osonliwie nádáne są. Przez dobrodźieystwo stworzeniá/ Bog wszechmogący dał nam byt/ á byt nie táki iáki dał kámieniom
Skrót tekstu: BujnDroga
Strona: 356
Tytuł:
Droga do domu
Autor:
Michał Bujnowski
Drukarnia:
Akademia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
co Bóg chce, niżeli co ja chcę. Złączę się i przylgnę do niego, jako służebnik i naśladowca; z nim ja pragnę, z nim pożądam, a po prostu i jednym słowem: Quod Deus vult, volo. Co Bóg chce, ja chcę. Część II. Rozdział XV.
Te tedy słowa pogańskiego mędrca, przy końcu twojemu rozumowi do roztrząśnienia podawszy, jeszcze wstrzymać się nie mogę, ażebym tegoż, że tak rzekę, pobożnego poganina, nie miał zakończyć zdaniem, które nie podobna, żeby niepochodziło z osobliwego Ducha Przenajświętszego natchnienia, a podobna na zawstydzenie nas oziębłych Chrześcijan: Quid aliud nobis agendum et publice,
co Bóg chce, niżeli co ia chcę. Złączę się i przylgnę do niego, iako służebnik i naśladowca; z nim ia pragnę, z nim pożądam, á po prostu i iednym słowem: Quod Deus vult, volo. Co Bóg chce, ia chcę. Część II. Rozdział XV.
Te tedy słowa pogańskiego mędrca, przy końcu twoiemu rozumowi do roztrząśnienia podawszy, ieszcze wstrzymać się nie mogę, ażebym tegoż, że tak rzekę, pobożnego poganina, nie miał zakończyć zdaniem, które nie podobna, żeby niepochodziło z osobliwego Ducha Przenayświętszego natchnienia, á podobna na zawstydzenie nas oziębłych Chrześcian: Quid aliud nobis agendum et publice,
Skrót tekstu: KryszStat
Strona: 251
Tytuł:
Stateczność umysłu
Autor:
Andrzej Kazimierz Kryszpin Kirszensztein
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1769
Data wydania (nie wcześniej niż):
1769
Data wydania (nie później niż):
1769
takiego dowodu, któryby niewolił rozum. Według Salomona Eccl. 1. Dni wieków kto porachował? wysokość niebios, i obszerność ziemi, i głębokość przepaści kto zmierzył? mądrości Boskiej poprzedzającej wszystko kto dociekł. Atoli nieprzeto ciekawej z natury rozumnej duszy zabroniono, przez konsekwencje przyzwoite domniemywać się i najskrytszej prawdy. Według tegoż mędrca Eccl. 3. Bóg wszystko dobre stworzył w czasie, a świat oddał dysputacyj Synom ludzkim.
tákiego dowodu, ktoryby niewolił rozum. Według Salomona Eccl. 1. Dni wiekow kto porachował? wysokość niebios, y obszerność ziemi, y głębokość przepaści kto zmierzył? mądrości Boskiey poprzedzaiącey wszystko kto dociekł. Atoli nieprzeto ciekawey z nátury rozumney duszy zabroniono, przez konsekwencye przyzwoite domniemywáć się y nayskrytszey prawdy. Według tegoż mędrca Eccl. 3. Bog wszystko dobre stworzył w czasie, á świat oddał dysputacyi Synom ludzkim.
Skrót tekstu: BystrzInfCosm
Strona: I4v
Tytuł:
Informacja Cosmograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
biologia, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743