Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 92 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 non est memoria, pererunt tanquàm non fuerint. Powiedział Mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] . których pamiątki nie masz/ zginęli jakoby ich SpiżAkt 1638
1 non est memoria, pererunt tanquàm non fuerint. Powiedźiał Mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] . ktorych pamiątki nie masz/ zginęli iákoby ich SpiżAkt 1638
2 pańskiem, jednym łańcuchem ciemnościej byli powiązani (o czem mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] ) tak i wy jednym powrozem niewoli z poddanymi swoimi BirkBaszaKoniec 1624
2 pańskiem, jednym łańcuchem ciemnościej byli powiązani (o czem mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] ) tak i wy jednym powrozem niewoli z poddanymi swoimi BirkBaszaKoniec 1624
3 : zabija jednak. Usta bowiem które kłamają (mówi mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] ) zabijają duszę. Grubszym dla tego/ insi SmotApol 1628
3 : zábija iednák. Vstá bowiem ktore kłámáią (mowi mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] ) zábiiáią duszę. Grubszym dla tego/ inśi SmotApol 1628
4 szyki Niech Urbanowicz wpisuje w kroniki: Ow to wasz mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] , który na popisie Siedział na mule w zupełnym kirysie MorszZWierszeWir_I 1675
4 szyki Niech Urbanowicz wpisuje w kroniki: Ow to wasz mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] , ktory na popisie Siedział na mule w zupełnym kirysie MorszZWierszeWir_I 1675
5 za nic. Zeznał to z własnej eksperiencyj tenże mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] . Sap. 7. Wszystkie dobra oraz mi przyszły BystrzInfRóżn 1743
5 nic. Zeznał to z własney experyencyi tenże mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] . Sap. 7. Wszystkie dobra oraz mi przyszły BystrzInfRóżn 1743
6 dzieci uciechę/ wykorzeniaj złość z serca ich /mówi Mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] / by i brzozą: zamału prostuj je/ jako KalCuda 1638
6 dźieci vciechę/ wykorzeniay złość z sercá ich /mowi Mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] / by y brzozą: zámáłu prostuy ie/ iáko KalCuda 1638
7 was staranie przydało? Co? to zaiste co gdzieś Mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] wyrzekł/ Sam sobie krzywdę czyni/ kto naśmiewce uczy SmotLam 1610
7 was stáránie przydáło? Co? to záiste co gdźieś Mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] wyrzekł/ Sam sobie krzywdę cżyni/ kto náśmiewce vcży SmotLam 1610
8 przecię śmiele na każdym miejscu powiedzieć mogę, co niegdy Mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] Rzymski pisząc de Beneficijs powiedział: . Niechcąc przeto StarKaz 1649
8 przećię śmiele káżdym mieyscu powiedźieć mogę, co niegdy Mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] Rzymski pisząc de Beneficijs powiedźiał: . Niechcąc przeto StarKaz 1649
9 / i pójdzie jako niezbożny na wieczne potępienie/ jako Mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] powiedział: Scrutator maiestatis opprimetur à gloria. Mówi ten StarKaz 1649
9 / y poydźie iáko niezbożny wieczne potępienie/ iáko Mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] powiedźiał: Scrutator maiestatis opprimetur à gloria. Mowi ten StarKaz 1649
10 ma w sobie/ et omnis saporis suauitatem, jako Mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] w księgach swoich napisał. Pierius Valerianus powiada/ StarKaz 1649
10 ma w sobie/ et omnis saporis suauitatem, iáko Mędrzec [mędrzec:subst:sg:nom:m] w kśięgách swoich nápisał. Pierius Valerianus powiáda/ StarKaz 1649