Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 132 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w sobie reguły, według których sprawiać się powinna każda Małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] mająca Męża podejzrzliwego. Zelotypia jest uczucie wewnętrzne dotkliwe, Monitor 1772
1 w sobie reguły, według ktorych sprawiać się powinna każda Małzonka [małżonka:subst:sg:nom:f] maiąca Męża podeyzrzliwego. Zelotypia iest uczucie wewnętrzne dotkliwe, Monitor 1772
2 swojego niewiasty, których całe staranie, jak się czujności małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] ustrzec, żeby tym lepiej dogadzały niegodziwym zmysłom swoim. Monitor 1772
2 swoiego niewiasty, ktorych całe staranie, iak się czuyności małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] ustrzedz, żeby tym lepiey dogadzały niegodziwym zmysłom swoim. Monitor 1772
3 . za znajomością i częstym przebywaniem naznaczył: bo jeśli Małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] tylko od Boga samego/ inaczej rzec nie możemy/ SpiżAkt 1638
3 . znáiomośćią y cżęstym przebywániem náznácżył: bo ieśli Małżonká [małżonka:subst:sg:nom:f] tylko od Bogá samego/ inácżey rzec nie możemy/ SpiżAkt 1638
4 moja Mciwa P. z szczęścia Jego i P Małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] Wm. nie pomału się cieszyć a tym barziej z SpiżAkt 1638
4 moiá Mćiwa P. z szcżęśćia Iego i P Małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] Wm. nie pomáłu sie ćieszyć á tym bárźiey z SpiżAkt 1638
5 zachował/ powiedział mu: masz wiedzieć/ że gdy małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] twoja dzieliła jałmużny miedzy ubóstwo/ w osobie stanął ubogiego SpiżAkt 1638
5 zachował/ powiedźiał mu: masz wiedźieć/ że gdy małżonká [małżonka:subst:sg:nom:f] twoia dźieliłá iáłmużny miedzy vbostwo/ w osobie stánął vbogiego SpiżAkt 1638
6 jest z twego Członka Każdy błądzi Kędy rządzi We wszytkim Małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] Jak po diable Puszczać Żagle Kiedy wiatr szalony. Tak KochProżnLir 1674
6 iest z twego Członká Kázdy błądźi Kędy rządźi We wszytkim Małzonká [małżonka:subst:sg:nom:f] Iák po diable Pusczáć Zagle Kiedy wiátr szalony. Ták KochProżnLir 1674
7 czytamy starem. Jako to i cały dom, i małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] szpeci, Co mi po inszych świadkach, kiedy mam PotFrasz1Kuk_II 1677
7 czytamy starem. Jako to i cały dom, i małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] szpeci, Co mi po inszych świadkach, kiedy mam PotFrasz1Kuk_II 1677
8 w sobie miłości ogień poczuje? Cnotliwa gdy jeszcze komu Małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] rząd opatrzy i dziateczki w domu. Jaka Sabina, TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 w sobie miłości ogień poczuje? Cnotliwa gdy jeszcze komu Małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] rząd opatrzy i dziateczki w domu. Jaka Sabina, TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 odprawują. W tym Białagłowa/ imieniem Teodora Lutiana Kusznierza małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] / spłodziwszy potomstwo płci białogłowskiej/ imieniem Agapią/ z KalCuda 1638
9 odpráwuią. W tym Białagłowá/ imieniem Theodorá Lutianá Kusznierzá małżonká [małżonka:subst:sg:nom:f] / spłodźiwszy potomstwo płći białogłowskiey/ imieniem Agápią/ z KalCuda 1638
10 ziemi położony/ patrząc rychłoby otworzone były leżał; Małżonka [małżonka:subst:sg:nom:f] jego przyszedszy jako mądra/ aby w ostatnim krysię KalCuda 1638
10 źiemi położony/ patrząc rychłoby otworzone były leżáł; Małżonká [małżonka:subst:sg:nom:f] iego przyszedszy iáko mądra/ áby w ostátnim krysię KalCuda 1638