Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pierwej na pępek jabłko pieczone/ abo grzankę chlebową napojoną małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] / i posypaną prochy wyższemi/ i tak te leki CiachPrzyp 1624
1 pierwey pępek iábłko pieczone/ ábo grzankę chlebową napoioną máłmazyą [małmazja:subst:sg:inst:f] / y posypáną prochy wyższemi/ y ták te leki CiachPrzyp 1624
2 roży czerwonej/ diarrhod: abb: abo grząnkę z małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] z prochy tymisz posypaną/ ale jeśliby ból wielki CiachPrzyp 1624
2 roży czerwoney/ diarrhod: abb: ábo grząnkę z máłmazyą [małmazja:subst:sg:inst:f] z prochy tymisz posypáną/ ále iesliby bol wielki CiachPrzyp 1624
3 : 1. mąki latającej młyńskiej łot 1. z małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] i trochą soku babczanego/ abo wodą stalowaną abo z CiachPrzyp 1624
3 : 1. mąki latáiącey młynskiey łot 1. z máłmázyą [małmazja:subst:sg:inst:f] y trochą soku bábczánego/ ábo wodą stalowáną ábo z CiachPrzyp 1624
4 . Zraz też pieczeni przepiekłej z wyższemi prochami/ abo małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] / i z winem dobry: abo grząnkę chlebową winem CiachPrzyp 1624
4 . Zraz też pieczeni przepiekłey z wyższemi prochámi/ ábo máłmázyą [małmazja:subst:sg:inst:f] / y z winem dobry: ábo grząnkę chlebową winem CiachPrzyp 1624
5 Przyjechał w tych czasiech kupiec z Kafy do Bardyjowa z małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] , którą zostawił na granicy, sam jachał ku Lwowu NowSakBad nie wcześniej niż 1649
5 Przyjechał w tych czasiech kupiec z Kaffy do Bardyjowa z małmazyą [małmazja:subst:sg:inst:f] , którą zostawił na granicy, sam jachał ku Lwowu NowSakBad nie wcześniej niż 1649
6 . W Insubryjej jest rzeka biała jak mleko, a małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] pachnie; skoro jej skosztujesz, woda jako i druga NowSakBad nie wcześniej niż 1649
6 . W Insubryjej jest rzeka biała jak mleko, a małmazyą [małmazja:subst:sg:inst:f] pachnie; skoro jej skosztujesz, woda jako i druga NowSakBad nie wcześniej niż 1649
7 i doświadczonym lekarstwem proch z korzenia tego ziela/ z małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] szczerą/ a nie machlowaną plastrowany/ pierwej go w SyrZiel 1613
7 y doświádczonym lekárstwem proch z korzeniá teg^o^ źielá/ z máłmázyą [małmazja:subst:sg:inst:f] sczerą/ á nie máchlowáną plastrowány/ pierwey go w SyrZiel 1613
8 trzy godziny przed obiadem biorąc/ toż czyni. Z małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] go pijąc/ boleści i kłocia z zimnych wietrzności w SyrZiel 1613
8 trzy godźiny przed obiádem biorąc/ toż czyni. Z máłmázyą [małmazja:subst:sg:inst:f] go piiąc/ boleśći y kłoćia z źimnych wietrznośći w SyrZiel 1613
9 Macice/ jest barzo użyteczny/ z winem albo z małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] go pijąc. Morowemu pów: Przeciwko morowemu powietrzu/ SyrZiel 1613
9 Máćice/ iest bárzo vżyteczny/ z winem álbo z máłmázyą [małmazja:subst:sg:inst:f] go piiąc. Morowemu pow: Przećiwko morowemu powietrzu/ SyrZiel 1613
10 bądź w winie białym ciepłym/ bądź na grzance/ Małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] ciepłą polanej/ dawać. Kaszlu zastarzałemu. Kaszlu zastarzałemu SyrZiel 1613
10 bądź w winie biáłym ćiepłym/ bądź grzance/ Máłmázyą [małmazja:subst:sg:inst:f] ćiepłą polaney/ dawáć. Kászlu zástárzáłemu. Kászlu zástárzáłemu SyrZiel 1613