Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 teraz zaraz, Zosienieczka zechciała, Zarazemby tu miała Małmazji [małmazja:subst:sg:gen:f] garnuszek Za skopowy kożuszek. Naprzódby to teraz zaraz WychWieś 1618
1 teraz zaraz, Zosienieczka zechciała, Zarazemby tu miała Małmazyej [małmazja:subst:sg:gen:f] garnuszek Za skopowy kożuszek. Naprzódby to teraz zaraz WychWieś 1618
2 / cynamonem/ i koralami przyprawnymi posypawszy/ i trochą małmazji [małmazja:subst:sg:gen:f] abo wina dobrego polawszy. Zraz też pieczeni przepiekłej z CiachPrzyp 1624
2 / cynámonem/ y korálámi przypráwnymi posypawszy/ y trochą máłmázyey [małmazja:subst:sg:gen:f] ábo winá dobrego polawszy. Zraz też pieczeni przepiekłey z CiachPrzyp 1624
3 na kolki najosobliwszy. W wina mocnego, albo Małmazji [małmazja:subst:sg:gen:f] trzy łoty, Elix. vitae Mathiol.łot jeden CompMed 1719
3 kolki nayosobliwszy. W winá mocnego, álbo Máłmázyey [małmazja:subst:sg:gen:f] trzy łoty, Elix. vitae Mathiol.łot ieden CompMed 1719
4 dziesiącią gut abo kropli Olejku słodkiego z koperwaseru w kwaterce Małmazji [małmazja:subst:sg:gen:f] biorąc. Krew. Krew poleruje i chędoży w ciele SyrZiel 1613
4 dźieśiąćią guth ábo kropli Oleyku słodkiego z koperwaseru w kwáterce Máłmázyey [małmazja:subst:sg:gen:f] biorąc. Krew. Krew poleruie y chędoży w ćiele SyrZiel 1613
5 wielkich serdecznych mdłościach/ wziąć jej z sześć łyżek/ małmazji [małmazja:subst:sg:gen:f] / abo Alekantu/ abo przednie dobrego białego wina ze SyrZiel 1613
5 wielkich serdecznych mdłośćiách/ wźiąć iey z sześć łyżek/ máłmázyey [małmazja:subst:sg:gen:f] / ábo Alekántu/ ábo przednie dobrego białego winá ze SyrZiel 1613
6 języka/ i z Borakowej po cztery łyżki/ Miodunkowej Małmazji [małmazja:subst:sg:gen:f] / octu Gwoździkowego po trzy łyżki/ skorek z Cytrynowych SyrZiel 1613
6 ięzyká/ y z Borákowey po cztery łyszki/ Miodunkowey Máłmázyey [małmazja:subst:sg:gen:f] / octu Gwoźdźikowego po trzy łyszki/ skorek z Cytrynowych SyrZiel 1613
7 każdego achtela piwa na szynk po groszu, od beczki małmazji [małmazja:subst:sg:gen:f] i wina wszelakiego po złotych dwa (servata proportione naczynia VotSejmCz_II 1606
7 każdego achtela piwa na szynk po groszu, od beczki małmazyi [małmazja:subst:sg:gen:f] i wina wszelakiego po złotych dwa (servata proportione naczynia VotSejmCz_II 1606
8 / od Bławatów/ sukien/ korzenia/ wina i małmazji [małmazja:subst:sg:gen:f] / i jakożkolwiek te nazwane być mogą pro rata portione GostSpos 1622
8 / od Błáwátow/ sukien/ korzeniá/ winá y máłmázyey [małmazja:subst:sg:gen:f] / y iákożkolwiek te názwáne bydź mogą pro rata portione GostSpos 1622
9 Tudzież Piotra z Symonem od Hiszpaniej, Muszkateł i małmazji [małmazja:subst:sg:gen:f] zasię od Kandiej. Rywułę wtąż, alakant, seki ZbierDrużWir_I między 1675 a 1719
9 Tudzież Piotra z Symonem od Hiszpaniej, Muszkateł i małmazji [małmazja:subst:sg:gen:f] zasię od Kandiej. Rywułę wtąż, alakant, seki ZbierDrużWir_I między 1675 a 1719