Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jeść powinni byli AZYMOS PANES, tojest przaśniki, vulgo macę [maca:subst:sg:acc:f] , alias placki nie na kwasie, ani na drożdżach ChmielAteny_I 1755
1 ieść powinni byli AZYMOS PANES, toiest przáśniki, vulgo macę [maca:subst:sg:acc:f] , alias plácki nie kwasie, ani na drożdżach ChmielAteny_I 1755
2 etc. cultu sempiterno Exodi 12. Siedm dni macę [maca:subst:sg:acc:f] jeść powinni dzień pierwszy i ostatni solennie obserwując; ChmielAteny_I 1755
2 etc. cultu sempiterno Exodi 12. Siedm dni mácę [maca:subst:sg:acc:f] ieść powinni dzień pierwszy y ostatni solennie obserwuiąc; ChmielAteny_I 1755
3 też same Kanony zakazują Chrześcijanom wraz z Żydami mieszkać, macę [maca:subst:sg:acc:f] , po Łacinie azymos panes, kugle ich jeść, ChmielAteny_IV 1756
3 też same Kanony zakazuią Chrześcianom wraz z Zydami mieszkać, macę [maca:subst:sg:acc:f] , po Łacinie azymos panes, kugle ich ieść, ChmielAteny_IV 1756
4 . A kiedy jeszcze rzeczesz: na mierzaj mu z macę [maca:subst:sg:acc:f] / Byś wiedział jako się tym kontentować raczę: FraszSow 1614
4 . A kiedy ieszcze rzeczesz: mierzáy mu z mácę [maca:subst:sg:acc:f] / Byś wiedźiał iáko się tym contentowáć racżę: FraszSow 1614
5 biorą do zamku od sztuki słodu piwnego i gorzałczanego, macę [maca:subst:sg:acc:f] , w której jest kor. 2. Ciż InwChełm między 1723 a 1747
5 biorą do zamku od sztuki słodu piwnego i gorzałczanego, macę [maca:subst:sg:acc:f] , w której jest kor. 2. Ciż InwChełm między 1723 a 1747