; jednak nie czynią wielkiej pilności o nie. Wpuszczach znajdują się żubry/ woły i konie dzikie. Wody tam są nie zdrowe/ bo mają w sobie wiele hałunu/ więc i srebra żywego/ i przetoż rodzą łacno w ludziach Collikę/ i Ściatykę: a dla tejże przyczyny wina tamte rodzą kamień w macherzynie/ i w stawiech u rąk i nóg. Dla wielkości kruszców i żywego srebra/ nie barzo to jest kraina zdrowa/ a zwłaszcza gdyż ludzie nie są porządni w jedzeniu i w piciu: a powietrze też tam częstokroć panuje. Około źrzodeł rzeki Marysio/ mieszkają Seklowie ludzie srodzy i surowi/ nieznając różności we
; iednák nie czynią wielkiey pilnośći o nie. Wpusczách znáyduią się zubry/ woły y konie dźikie. Wody tám są nie zdrowe/ bo máią w sobie wiele háłunu/ więc y srebrá żywego/ y przetoż rodzą łácno w ludźiách Collikę/ y Sciátykę: á dla teyże przyczyny winá támte rodzą kámień w mácherzynie/ y w stáwiech v rąk y nog. Dla wielkośći kruszcow y żywego srebrá/ nie bárzo to iest kráiná zdrowa/ á zwłasczá gdyż ludźie nie są porządni w iedzeniu y w pićiu: á powietrze też tám częstokroć pánuie. Około źrzodeł rzeki Márisio/ mieszkáią Seklowie ludźie srodzy y surowi/ nieznáiąc roznośći we
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 130
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609