Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nadstawiałam, tak, jako więc żelazo bliskie przy magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] , gdy mocą jego zaraz głowę w górę wzniesie, HugLacPrag 1673
1 nadstawiałam, tak, jako więc żelazo bliskie przy magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] , gdy mocą jego zaraz głowę w górę wzniesie, HugLacPrag 1673
2 Lekarstwem. Ma do siebie ten kamień, że przy Magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] położony, vim activam Magnesowi ujmuje, że żelaza ciągnąć ChmielAteny_I 1755
2 Lekarstwem. Ma do siebie ten kamień, że przy Magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] położony, vim activam Magnesowi uymuie, że żelaza ciągnąć ChmielAteny_I 1755
3 w samym Stambule przedają go w kilku miejscach. O Magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] natanda occurrunt takowe, dygna scitu Primo że leżące na ChmielAteny_I 1755
3 w samym Stambule przedaią go w kilku mieyscach. O Magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] natanda occurrunt takowe, digna scitu Primo że leżące na ChmielAteny_I 1755
4 Magnesy opiłkami żelaznemi, i gdzie się opiłki podnoszą na Magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] , tojest in polo, przymykać pomalu to miejsce ChmielAteny_I 1755
4 Magnesy opiłkami żelaznemi, y gdzie się opiłki podnoszą na Magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] , toiest in polo, przymykáć pomalu to mieysce ChmielAteny_I 1755
5 przymykać pomalu to miejsce do podobnego opiłkami na drugim Magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] : A jeżeliby te Capillamenta albo najeżone opiłki na ChmielAteny_I 1755
5 przymykáć pomalu to mieysce do podobnego opiłkami na drugim Magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] : A ieżeliby te Capillamenta albo naieżone opiłki na ChmielAteny_I 1755
6 . Jasna rzecz jest i w kamieniach/ jako w Magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] / który żelazo ciągnie/ w Kompasiech Gnomon pokazuje gwiazdę ŻędzKom 1618
6 . Iásna rzecz iest y w kámieniách/ iáko w Mágneśie [magnes:subst:sg:loc:m] / ktory żelazo ciągnie/ w Compáśiech Gnomon pokázuie gwiazdę ŻędzKom 1618
7 Flawiusowi przy brzegu Amalsów/ tajemnicę/ która jest w Magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] / i własność jego jest taka/ żelazo dotknąwszy BotŁęczRel_I 1609
7 Fláwiusowi przy brzegu Amálsow/ táiemnicę/ ktora iest w Mágneśie [magnes:subst:sg:loc:m] / y własność iego iest táka/ żelázo dotknąwszy BotŁęczRel_I 1609
8 ognia, niż wody podobne, Z złota odlane w magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] litery, Przeciw Bożkowi wyryte na ścienie, Wabia KsIĄZĘCIA DrużZbiór 1752
8 ognia, niż wody podobne, Z złota odlane w magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] litery, Przeciw Bożkowi wyryte ścienie, Wábia XIĄZĘCIA DrużZbiór 1752
9 z zobopolnej dzielności pochodzący skutek. Jaka sympatya jest w magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] i żelazie: opisana pod liczbą IV. W informacyj BystrzInfElem 1743
9 z zobopolney dzielności pochodzący skutek. Jaká sympatya iest w magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] y żelazie: opisana pod liczbą IV. W informacyi BystrzInfElem 1743
10 to da informacyj o naturze i własnościach Manesu. O magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] . IV. Magnes jest kamień żelaznego koloru sympatią mający BystrzInfHydr 1743
10 to da informacyi o náturze y własnościach Manesu. O magnesie [magnes:subst:sg:loc:m] . IV. Magnes iest kámień żelaznego koloru sympatyą maiący BystrzInfHydr 1743